Надо знать корни всех слов или подели на слоги
Золотая осень наступила. Шуршат, словно шепчут что-то важное, листья, рассыпанные под ногами разноцветным желто-красным ковром. Оттенков в этом ковре - как песка в пустыне, как звезд на небе -не сосчитать! Тут тебе и лимонно-желтый, и янтарно-желтый, и багряно-красный, и бежево-зеленый, и темно-коричневый, и охра, и цвет старого золота... Деревья стоят бесстыдно-голые, просяще протягивая ветви к небесам. Чего они просят? Дождя? Так его и так хватает, льет изо всех щелей неба. Нет, они просят быстрее укутать их в искристые, блестящие на солнце, пушистые и теплые снежные шубки.
пустословие лексика. Слово лексика это именительный или винительный падеж
Обвинять-вина,порхать-порхает,исскуство-искусственный,гореть-загорелся,очерстветь-чёрствый,перекрестится-крест,правозащитник-правозащита.
Предупреждаю,могут быть ошибки.
Начинаем читать XV строфу первой главы «Евгения Онегина» и останавливаемся в недоумении:
Бывало, он еще <em>в постеле:</em>
К нему записочки несут.
<em>В постеле. </em>Так и напечатано с <em>е </em>на конце слова вместо ожидаемого по правилам орфографии <em>и. </em>Что это? Опечатка?
Как показывают все существующие авторитетные издания А. С. Пушкина, – нет, не опечатка. Написание <em>в постеле </em>точно передает подлинный пушкинский текст.
Тогда что же это такое? Может быть, поэт здесь воплотил свое шутливое кредо: «Как уст румяных без улыбки, Без грамматической ошибки Я русской речи не терплю» – и нарочно «изобразил» <em>е </em>на месте правильного <em>и? </em>Или он не знал правил правописания? Ни то, ни другое.
Все у Пушкина здесь правильно. И буква <em>е </em>стоит на месте единственно возможной по правописным канонам буквы <em>е. </em>В чем же тогда загвоздка? Все объясняется очень просто. В пушкинское время это слово относилось не к третьему, а к первому склонению существительных женского рода и звучало (а значит, и писалось) <em>постеля, </em>склоняясь точно так же, как слова <em>земля (в земле), пустыня (в пустыне) </em>и т. п.
Конечно, в целом грамматика русского литературного языка со времен Пушкина особых изменений не пережила, но свои черточки все же имеет. В частности, это касается и иного оформления ныне существующего существительного (и с точки зрения склонения, и в плане рода, и по отношению к роду и склонению одновременно, и с точки зрения основы и, следовательно, окончания).