Евгений Иванович Носов принадлежит к поколению тех русских писателей двадцатого века, которые пережили войну, перенесли все тяготы военного времени, поэтому тема подвига, мгновенно прожитой жизни для него особенно актуальна. В рассказе писателя «Живое пламя» повествуется о слишком быстром цветении маков и тех ассоциациях, которые возникли у главной героини произведения, тети Оли, наблюдающей яркую, но непродолжительную жизнь этих цветов.
<span>Е. И. Носов назвал свой рассказ «Живое пламя» . Именно через название произведения писатель передал свое отношение к изображаемому и обратил внимание читателя на ключевой эпизод рассказа. </span>
<span>Описывая цветение маков, автор использует различные художественные средства: цветовые эпитеты («зажженные факелы с живыми, весело полыхающими на ветру языками пламени» , «полупрозрачные алые лепестки») , необычные метафоры («то вспыхивали трепетно-ярким огнем, то наливались густым багрянцем» , «стоит только прикоснуться – сразу опалят») , емкие сравнения («Маки слепили своей озорной, обжигающей яркостью, и рядом с ними померкли, потускнели все эти парижские красавицы, львиные зевы и прочая цветочная аристократия») . Жизнь цветка скоротечна: «Два дня буйно пламенели маки. А на исходе вторых суток вдруг осыпались и погасли» . </span>
<span>Такая короткая, но полная силы жизнь мака ассоциируется у тети Оли с судьбой собственного сына Алексея, который «погиб, спикировав на своем крошечном «ястребке» на спину тяжелого фашистского бомбардировщика» . </span>
<span>В основе названия рассказа необычная метафора, характеризующая не только цвет мака, красный, как огонь, но и очень быструю, как пламя, жизнь цветка. Писатель как бы предлагает читателю задуматься над нравственной сущностью жизни, прожить ярко, не пугаться трудностей, преодолевать обстоятельства. Автор заставляет стремиться не к безликому существованию, а к жизни, полной глубокого смысла. </span>
<span>Таким образом, в названии заключен основной смысл рассказа Е. И. Носова, его философская глубина.</span>
Острая игла-прямое значение
(остальные переносное)
острое слово-слово,кторое задевает
острый перец-острый по вкусу
острое зрение-хорошее зрение
острая боль-сильная боль
1) Флаги, развевающиеся над домами, придавали городу праздничный вид.
2) Цех, строящийся на территории завода, будет оснащён самым современным оборудованием
Столовая закрыта- столовая сущ. , а закрыта тоже сущ. , столовая ______ , а закрыта _ _ _ _. Дайте столовою ложку- дайте гл. столовую опр. ложку сущ. , дайте ====, столовою ложку волна /\/\/\ , ложку ____
Я БЫ прочитал эту интересную книгу. Я НЕ читал эту интересную книгу. Читал ЛИ я эту интересную книгу?
Школьная библиотека, печать фотографий, редакция журнала.