И. П слон
Р. П слона
Д. П слону
В. П слона
Т. П слоном
Д. П (о) слоне
Итак,что же такое "числительное"? Числительное- самостоятельная часть речи, которая обозначает число, количество и порядок предметов. Отвечает на вопросы: сколько? который?
В состав количественных числительных входят определённо-количественные и неопределённо-количественные числительные. Первые обозначают определённое количество единиц (два, четыре, пятнадцать,полтораста, двести), вторые — неопределённое количество единиц; к ним относятся слова мало, немало, много,немного, а также местоименные числительные несколько, сколько,сколько-нибудь, сколько-то, столько.
Без числительных человек не смог бы перечесть,сколько предметов лежит на столе... Сколько ему должны дать сдачи в магазине. Без числительных было бы гораздо сложней. Поэтому я считаю,что это очень важная часть речи
Не в своей тарелке<span>Быть не таким, как всегда, чувствовать себя неловко и, вообще, быть не в своей тарелке. Фраза эта явилась из французского языка, где она выглядит следующим образом: "Ne pas etre dans son assiette" и дословно переводится на русский язык как: "Быть в неустойчивом состоянии". Смысловой перевод: "Быть не в духе, не в настроении". Одно беда, французское слово "assiette" означает не только устойчивое положение, не только кавалерийскую посадку, грунт, топографическое расположение объекта и дифферент корабля... есть у этого слова ещё одно, главное значение: "тарелка". Hикакой особой связи между "устойчивым положением" и "тарелкой" нет, эти слова - обычные омонимы, каких немало в любом языке.
Hо для иностранца французская фраза "Ne pas etre dans son assiette" звучит весьма двусмысленно. Рассказывают, что в начале XIX века некий переводчик, делая перевод французской пиески, фразу "приятель, ты не в духе" перевёл как "ты не в своей тарелке". Александр Сергеевич Грибоедов, бывший заядлым театралом, разумеется, не мог пройти мимо столь блистательного ляпа и вложил безграмотную фразу в уста Фамусова: "Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон". Слова эти должны были характеризовать то самое смешенье языков, франко-нижегородский диалект, над которым издевался Грибоедов. Однако, с лёгкой руки Александра Сергеевича безумная фраза обрела смысл и прижилась в русском языке в новом значении, о котором и не подозревают французы. Воистину, "нам не дано предугадать, как наше слово отзовётся".</span>
Я учусь в школе 3..в моей школе много замечательных преподователей,все они учат нас различным наукам.у меня есть любимый учитель злвут его Евгений Владимирович.он припадает алгебру и геометрию.люблю его я за то что он относится ко всем ученикам по добром без грубостей..и так далее опиши своего учителя ..назови его лучшие качества
История рассказавшая мальчиком
девочка гулявшая около дома
картина нарисовавшаяся известным художником и т.д