«Человек учится на ошибках» — каждому из нас хорошо известна это пословица. Но кто из нас задумывался над тем, сколько содержания и сколько жизненной мудрости в этой пословице? Ведь это действительно очень верно сказано. К сожалению, мы устроены именно таким образом, что пока сами всего не увидим, сами по попадем в трудную ситуацию, почти никогда не сделаем верных для себя выводов.<span>И это действительно так. Зачем делать те же жизненные ошибки и попадать в те же неприятные жизненные ситуации, в которых уже побывали твои близкие или друзья? Но чтобы такого не случилось, нужно действительно быть умным человеком и осознавать, что какой бы ты умный не был, самый ценный для тебя опыт в любом случае — это опыт других людей, которые прошли гораздо длинный жизненный путь. Надо иметь достаточно ума, чтобы не попасть впросак а потом не ломать голову, как из этой передряги выбраться. А вот на собственных ошибках чаще всего учатся те, кто считает себя непревзойденным знатоком жизни и не задумывается над своими поступками и своим будущим.</span>
<span>Логин – идентификатор, используемый для входа в систему.
<span>
Пассворд – пароль.</span><span>
Гестбук – гостевая книга (от англ.
guestbook).</span>
Хомяк – домашняя страница (от англ.
home page).
<span>
Сервак – сервер (FTP-сервер, веб-сервер).</span><span>
Лист – список рассылки, используется для оповещения широких масс
одним простым письмом (от англ.
mailing list).</span><span>
Мыло – почта (от англ.
mail). </span>
Пиксель – квант изображения на мониторе.
FAQ (от англ. frequently asked questions) – ответы на часто задаваемые вопросы.
Чаво – см. FAQ.
<span>
Флудить (от англ. flood – поток)
– порождать бессмысленные потоки
информации (часто с недобрым умыслом).</span>
Субж, Сабж (от англ. subj, subject) –
тема сообщения.
Мессага (от англ. message) –
сообщение, письмо.
<span>
Оффтопик – мессага не в кассу.</span><span>
Топик (от англ. topik) – тема.</span>
Клава – клавиатура.
<span>
Батон (от англ. button) –
клавиша на клавиатуре (пример: топтать батоны).</span>
ИМХО (от англ. in my humble opinion) –
«по моему скромному мнению».
ЗЫ – Post Scriptum (буквы ЗЫ находятся на клавиатуре на тех же
местах, что и PS).
<span>
Файло – файлы.</span>
Клик ту контину (от англ. click to continue) – команда «нажать для продолжения».
Машина – компьютер.
<span>
Камень – процессор.
</span> Веревка – провод, канал соединений с сетью.
Коннект – связь с интернетом.
Залить – закачать файл на сервер.
<span>
Слить – скачать файл с сервера.</span>
Кило, ка – килобайты.
Метр – мегабайт.
<span>
Винт – винчестер, жесткий диск.</span><span>
Флопак, флоповод – дисковод, ZIP-диск.
</span> Сисадмин – системный администратор.
Домен – обычно так называют членораздельный адрес в интернете.
</span>
Семнадцать
двести шестьдесят четыре
шестьдесят восемь
восемьсот семьдесят один
пятьсот
двадцать два<span />
В сравнении с языком жестов звуковая речь точнее.
В сравнении с письменной особенность в наличии логического ударения, в интонации. ( Младший брат, когда был совсем мал и мы витали книги вслух,говорил :"Если читаю сам,вижу одну картинку, когда читаешь ты, вижу все по-другому".)