В романе касается -любви между людьми, романтика, чувства, поение души человека. В других же жанрах высмеивание пороков человека, сарказмы, драма, лироэпические. и т.п.
Прочитав очерк о поэзии Фета, я узнала много нового о данном поэте, с которым я уже ранее сталкивалась на изучении предмета литературы. Для меня оказалось неожиданным, то что Фет никак не мог носить имени своего отца, потому что тот вступил в брак с его матерью Шарлоттой Фет, уже после рождения поэта. Для меня было ново, узнать что все свои, впоследствии беды, лирик называл своим же именем:"Если спросить,-писал он,- как называются все страдания, все горести моей жизни, то я отвечу: имя им-Фет."
Как всякий большой художник, Маяковский пришел в поэзию с заявкой на новое. Причем заявка была уж очень демонстративной, даже дерзкой. Известно, что поначалу поэт утверждал себя в группе. Футуристы (среди которых и был Маяковский) стремились быть ближе к живому разговорному слову, а потом с каким-то упоением занимались поиском слова ощутимого. Маяковский был самым понятным из футуристов. Однако стихи поэта, непохожие на привычные классические, не всегда легко поддаются объяснению. Может быть, эта сложность как раз и будит интерес к стихам Маяковского.<span>Таким же оригинальным, ни на кого не похожим лирикам остается поэт и тогда когда, пишет незабываемые строки о любви. Попробуем понять, что таит в себе художественный мир известного стихотворения В. Маяковского «Письмо Татьяне Яковлевой». Стихотворение написано в 1928 году, то есть перед нами творение поздней лирики Маяковского. Жанр письма и вместе с тем монологическая форма речи, обращенной к конкретному лицу, сообщают поэтическому тексту особую доверительность. С адресатом послания, Татьяной Яковлевой, В. Маяковский познакомился в Париже осенью 1928 года. Любовь, зародившаяся между ними, как известно, была взаимной. Причем любовь поэта, как и вообще все у Маяковского, захватила его всего, это была поистине «громада любовь». Однако, как считал Маяковский, счастье в любви невозможно без обновления человеческих отношений вообще. А потому вряд ли двое могли обрести счастье тогда, когда «ста мильонам было плохо». Не случайно на протяжении всего «Письма» мы не раз увидим, как личное будет сливаться с общественным. Уже в первых строчках стихотворения можно заметить это довольно необычное слияние. И даже ревность в этом свете приобретает возвышенный характер: Я не сам, а я ревную за Советскую Россию. Кстати, обращенное к теме любви, стихотворение Маяковского абсолютно лишено традиционного противопоставления обыденного и возвышенного. Это объясняется тем, что для поэта разговор о любви не что иное, как разговор о жизни. А потому поэтический текст насыщен приметами окружающей автора действительности. Вообще стихотворение в целом заряжено неиссякаемой жизненной энергией. Этому во многом способствует композиционная, образная и ритмическая необычность стихотворного послания. Особую выразительность лирическому монологу придают постоянные спутницы поэтической речи Маяковского – метафоры. Например, о наступившей тишине вечернего города поэт скажет так: «… стих людей дремучий бар …», любимую он будет приглашать на «перекресток» своих «больших» и «неуклюжих» рук. А говоря о своей ревности, лирический герой создает целую метафорическую картину: … не гроза, а это просто ревность двигает горами. Стремясь быть убедительным, автор «Письма» старается поддерживать разговорную интонацию, при этом он сам заявляет, что будет «долго», будет «просто» «разговаривать стихами». Эта простота, обыденность поэтической речи достигается и намеренным снижением лексики, и прямым обращением к адресату: «дай … рассказать»; «ты не думай …»; «Не хочешь? Оставайся и зимуй …» Конечно, нельзя не сказать о ритмической организации стиха, что поэт считал самым главным в поэтическом тексте. Оригинальный, сразу узнаваемый ритм создает известная «лесенка» Маяковского. Она позволяет поэту не только интонационно выделять наиболее значимые в смысловом отношении слова и сочетания, но и в целом придает речи эмоциональность, заряжает ее энергией. Отказывается поэт и от точной рифмы, хотя при этом добивается значительной звуковой близости: дай про этот валенный вечер рассказать по-человечьи. Художественный мир стихотворения отличается пространственной и временной всеохватностью. Лирический герой «перемещается» из Советской России в Париж и обратно; его взгляд то возвращается в прошлое, то останавливается на настоящем, то устремляется далекое будущее. Причем счастье влюбленных возможно именно там, в будущем: Я все равно тебя когда-нибудь возьму одну или вдвоем с Парижем. Едва ли не в каждой строчке стихотворения, говорящей о любви поэта, мы чувствуем его «сплошное сердце». Причем порой автору послания приходится намеренно приглушать голос своего чувства, и тогда в его речи начинает звучать ирония: … вы и нам в Москве нужны, не хватает длинноногих. Вообще, следует сказать, что поэту всего несколькими штрихами удается создать зрительно воспринимаемый образ героини, возможный отказ которой разделить чувство лирического героя будет воспринят им как «оскорбление». И здесь опять личное сливается с общественным: … и это оскорбление на общий счет накинем. Таким образом, сомнение автора «Письма» в том, что его чувство взаимно, а также его уверенность в невозможности обретения счастья в недалеком будущем придают поэтическому посланию особый драматизм. Это «когда-нибудь» почему-то звучит не так убедительно, как безусловно, хотелось бы поэту.</span>
“...В романе, за исключением одной старушки (матери Базарова), нет ни одного живого лица и живой души... А о нравственном характере и о нравственных качествах героя и говорить нечего; это не человек, а какое-то ужасное существо, просто дьявол, или, выражаясь более поэтически, асмодей. Он систематически ненавидит и преследует всех, начиная от добрых родителей, которых он терпеть не может, и оканчивая лягушками, которых он режет с беспощадной жестокостью. Никогда ни одного чувства, какого-нибудь увлечения или страсти...”.
Эти слова относятся к главному герою романа Тургенева “Отцы и дети” и принадлежат известному критику первой половины XIX в. М. Антоновичу (его статья так и называется — “Асмодей нашего времени”). Это сказано о “титанической личности”, честном, правдивом демократе “до конца ногтей”! Это сказано о герое нового времени, который пришел на смену Онегиным и Печориным, Чацким и Рудиным! Прав ли критик, отзываясь подобным образом о Базарове?
Если тургеневский Рудин — энтузиаст и романтик, мечтающий о высоких, вечных, но призрачных идеалах, то Базаров — реалист до мозга костей, он — естествоиспытатель, ничего не принимающий на веру. Автор дает читателю четкое и ясное представление о своем герое, о простоте его происхождения и натуры. “Мой дед землю пахал”, — не без гордости заявляет Базаров. Его отец — уездный лекарь, добрый и честный человек. Когда Базаров знакомился с отцом Аркадия Кирсанова, он протягивал ему “обнаженную красную руку”, а лицо его “оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум”.
Герой обладает “мужественным голосом”, его белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали “крупных выпуклостей просторного черепа”. Из этих штрихов вырисовывается личность человека из низших сословий, умного, одаренного энергией и волей.
Следовательно, не прав был Антонович, либо невнимательно прочитавший, либо просто не понявший роман. Правда на стороне тех критиков, которые во главу угла ставили не нигилизм Базарова, а его “страстное, грешное, бунтующее сердце”.
Уже первое знакомство с Базаровым убеждает читателя в том, что в душе героя есть чувства, которые он тщательно скрывает от окружающих. Очень “непростой” с виду, самоуверенный и резкий в высказываниях и поступках, тургеневский разночинец на самом деле имеет слабости и обладает очень рани-мой душой. Тревожное и вместе с тем уязвимое сердце бьется в его груди.
Павел Петрович Кирсанов сразу невзлюбил “волосатого” за его непохожесть на окружающих и за его огромную энергию и ум. Ведь сам он постепенно превращается в мертвеца, так как ничего, кроме “английских сьютов, крахмальных воротничков” и чищеных ногтей, его не могло заинтересовать.
В отличие от Рудина и других “пассивных”, плывущих по течению тургеневских героев, Базаров чувствует, что пришло время действовать, а не говорить, “красивые речи” его раздражают: “О, друг мой Аркадий! Об одном прошу тебя: не говори красиво!”.
Базарова отличает активное отношение к жизни, он стремится переделать самого себя, свое время и современное ему общество: “Исправьте общество, болезни не будет”. А мысли Базарова о человеке и его воспитании оказываются актуальными на все времена: “Всякий человек себя воспитать должен...”.
Природа для Базарова — “не храм, а мастерская”. Отчасти в этом есть своя правда, но уж больно резок герой в обращении с миром природы. Скорее всего, природа — и храм, и мастерская. Но для Базарова характерно одностороннее отношение — во многом критическое и осуждающее — ко многим явлениям действительности.
Например, любовь для него — лишь физическое влечение, искусство — пустое развлечение праздных и привилегированных слоев общества. Вот как цинично Базаров отзывается о чувствах и ухаживаниях друга: “Да ты, я вижу, Аркадий, понимаешь любовь, как
все новейшие молодые люди; цып, цып, цып, курочка а как только курочка начинает приближаться, давай ноги! Я не таков”. “Я только этим и горжусь. Сам себя не сломал, так и бабенка меня не сломает”.
Базарова обвиняли и обвиняют в дерзости, в бунтарстве, в излишней категоричности сркдений. Но он живой человек, потому и имеет право на ошибки. Многие высказывания нигилиста Базарова на первый взгляд циничны, грубы, полны ненависти ко всему и глубоко неверны (например, в разговоре с Кукшиной, Ситниковым, Аркадием и Павлом Петровичем). Кукшина мечтала стать нигилисткой и своими самоуверенными выпадами только провоцировала Базарова на дерзость.
Но герой груб далеко не всегда. Сразу заметно, как много и с охотой общается Базаров с Одинцовой — единственным человеком, которого герой по-настоящему уважал и ценил. В беседах с ней Базаров не позволяет себе резких суждений, ведет себя сдержанно и тактично. А вот в схватках с Павлом Петровичем герой хочет во что бы то ни стало шокировать противника: раздразнить его из-за своей неприязни к ухоженному аристократу.
Спешите делать добрые дела! Как это хорошо звучит! А ведь и вправду, делать хорошие дела по настоящему очень приятно. Приятно не только тому кто их делать. но и тому, кто получит их результат. Спешите делать добрые дела- этому нас учили с самого малого детства. На мой взгляд- это очень полезный совет, ведь кто знает, как у вас сложится жизнь. Спешите делать добрые дела, не бойтесь, что они могут быть безвозмездны. Спасибо- это уже подарок, то души. Спешите делать добрые дела, ведь жизнь- бумеранг, все возвращается и ваша помощь кому- то сейчас может быть очень полезна. Человек, которому вы помогли- может помочь вам!
Не забывайте это, и не забывайте помогать