1. В первом издании «Ромео и Джульетты» Меркуцио призывал на Монтекки и Капулетти не чуму, а сифилис.
2. В Вероне у туристов популярны дома Джульетты и Ромео, а также гробница героини, которые исторически не имеют ничего общего с героями пьесы.
Шекспир в имена действующих персонажей вложил некий смысл: имя Джульетта происходит от англ. July, Июль, рождённая в Петров день, 12-го июля; Тибальдами называли в ирландской культуре котов, персонаж ведет себя как задиристый кот; Ромео — с латинского «паломник», у Шекспира вероятно «паломник любви»; Меркуцио — от англ. Mercury — ртуть, персонаж так же непоседлив и всегда в движении, как и металл.
4. В Италии, особенно в Вероне, имя героини предпочитают ставить перед именем её возлюбленного: Джульетта и Ромео, кроме тех случаев, когда речь идёт именно о названии трагедии Шекспира. В итальянской традиции — Giulietta e Romeo — названы фильм Ренато Кастеллани/Renato Castellani (1954), опера Риккардо Дзандонаи/Riccardo Zandonai (1922) и мюзикл Риккардо Коччанте/Riccardo Cocciante (2007), использующие местные мотивы).
5. Балкон Джульетты. Любопытно заметить, что деталь, без которой теперь немыслимо содержание шекспировской пьесы и которая стала всемирно известным визуальным символом романтического объяснения влюблённых, была введена в сюжет произведения о Ромео и Джульетте итальянским автором Луиджи Да Порто (в 1524 г.) и как таковая не упоминалась ни в одной из последующих разработок этой истории, дружно обозначавших, что Джульетта показывается в окне, а не на балконе. У Шекспира во второй сцене второго акта трагедии ремарка также гласит: «Enter Juliet above». Однако в конструкции сцены шекспировского театра присутствовало подобие балкона, откуда Джульетта, должно быть, произносила свои реплики. С течением времени в театральных постановках балкон стал неотъемлемой частью действия, во время которого происходит пылкое признание юных героев пьесы.
Краткое содержание сказки "Морской царь и Василиса Премудрая" для читательского дневника 5-6 предложений:
Царь чтобы спасти жизнь обещает Морскому царю отдать то, о чем он не знает
Царь отдает Ивана-Царевича, которого старушка учит, как спасти свою жизнь
Василиса Премудрая дарит Ивану свое колечко и обещает помощь у Морского царя
Морской царь гневается на Ивана и дает ему три задания, которые ему помогает выполнить Василиса Премудрая
Иван царевич и Василиса Премудрая женятся
Молодые сбегают от царя и тот не может их догнать
Иван Царевич чуть не забыл Василису, но две голубки напомнили ему о супруге.
Краткое содержание сказки "Морской царь и Василиса Премудрая" читается за 7 минут:
Царь поженился на царице и отправился в поход. Пока он отсутствовал царица родила сына
Возвращаясь царь хотел попить из озера, но его схватил за бороду Морской царь и грозил убить, если царь не отдаст ему того, о чем сам не знает в своем доме. Царь соглашается.
Оказывается отдавать придется Ивана Царевича. Иван Царевич быстро вырос и царь отправляет его на берег озера искать перстень, а на самом деле морскому царю
Иван Царевич ищет перстень и встречает старушку, которую сперва обругал, но потом повинился и та научила его что надо делать.
Прилетели к озеру 12 голубок, обернулись девушками и стали купаться. Потом прилетела тринадцатая и стала девушкой всех краше. Украл Иван Царевич у нее сорочку. Девушка отправила сестер домой, и позвала похитителя сорочки. Иван вышел и девушка назвалась дочерью Морского царя Василисой Премудрой и подарила Ивану свое кольцо.
Пришел Иван к Морскому царю, а то в наказание за долгое отсутствие наказал ему три работы сделать - поле выровнять, рожь посеять и чтобы вызрела рожь к утру, скирды пшеницы перебрать, пшеницу обмолотить и чтобы скирды не разрушить, и церковь из чистого воска построить.
Иван каждый раз рыдал не зная как выполнить задание, но Василиса все сделала сама.
Морской царь остался доволен и выдал за Ивана Василису Премудрую.
Вскоре захотел Иван домой и они с Василисой убежали.
Некоторое время слюнки отвечали за Василису и слуги не знали о побеге, но потом все раскрылось и Морской царь отправил слуг в погоню. Дважды обманывала Василиса слуг,сперва превратившись в овечку и пастуха, потом в церковь и попа. Наконец сам Морской царь в погоню кинулся.
Превратила Василиса коней в озеро, Ивана в селезня, а сама уточкой стала. Нашел их морской царь, в орла превратился и пытался поймать селезня и уточку, только те все ныряли, тем и спаслись.
Вернулся к себе Морской царь ни с чем.
Приехал Иван домой и сперва пошел к родителям один, а Василиса ему наказала, что как увидит он двух голубок, так и вспомнит ее.
И точно, забыл Иван Царевич Василису и даже жениться на другой вздумал.
Испекла тут Василиса двух голубок, рукой махнула и вылетели те в окно и давай в царский терем стучать. Вспомнил тут Иван свою Василису, нашел ее и родителям представил.
Маша Троекурова красивая и стройная девушка.ей было 17 лет красота было ее на полном цвете.Все мужчины и женщины обратились на нее первые удивлялись на ее красоту вторые все осматривали ее наряд
Казахстан ты мой родной
Нет лучше тебя
Готов или готова я плясать на голой земли в твоих краях
Я на веки вечные буду служить тебе
И убирать мусор за уборщиков улиц
Ведь ты мой любимый Казахстан
Я ценю тебе как есть
Не когда не изменяйся
Я люблю тебя и уважаю
арандышев Юлий Капитоныч – «молодой человек, небогатый чиновник» . К. обладает болезненным чувством собственного достоинства. Самолюбие – его самая главная черта. Лариса для К. – не столько любимая девушка, сколько красивая вещь, возможность одержать верх над Паратовым.
К. ощущает себя благодетелем, берущим в жены бесприданницу. Несмотря на это, К. все время дают понять, что его избрали просто из-за неудачных обстоятельств. Даже будучи почти официальным женихом, К. воспринимается Огудаловыми как «как запасной вариант» . Все это унижает героя, лишает его чувства победы.
К. отказывается заслужить любовь Ларисы кротостью и преданностью («поддержите меня,… отнеситесь ко мне нежно, с лаской! » – просит его Лариса) . Раздраженное самолюбие героя берет верх над любовью. Поведением К. руководит желание победить Паратова. На просьбы Ларисы уехать подальше от города К. отвечает: «Только венчаться - непременно здесь; чтоб не сказали, что …я не жених вам, не пара… » По Островскому, такое чрезмерное самолюбие приводит к стремлению жить выдуманной, иллюзорной жизнью, к отказу от истинных жизненных ценностей. Это особенно ясно в финальной сцене. Когда К. понимает, что своей любовью он уже не увлечет Ларису, он убивает героиню. «Не доставайся же ты никому! » - произносит он, решая судьбу женщины, которая ему «не пара» . К. не может обладать живой Ларисой и утверждает свою власть над нею мертвой. Совершенное им убийство – это последняя попытка восторжествовать над соперниками, превосходящими его во всем: «Я много, очень много перенес уколов для своего самолюбия, моя гордость не раз была оскорблена; теперь я хочу и вправе погордиться и повеличаться» . В этом К. особенно смешон и жалок.