05:00 стаю,моюсь,ем.
06:30 одиваюсь,собираюсь в школу
06:40 лежу .
07:48 иду в школу .
14:58 иду домой .
15:10 я иду на даполнительный Англиский-язык.
16:40 я иду дамой,ем.
17:00 я лежу.
17:30 я делую уроки.
18:50 я иду на танцы.
20:00 я моюсь,сматрю телевизор.
21:29 я лежу.
22:00 я пью чай,чищу зубы.
23:00 я рисую,сежу в телефоне,смотрю дм 2 .
01:00 я играю в преставку.
02:00 я ложусь спать.
вотак я выгляжу в 02:00
В 1778 г. Моцарту 22 года, и все видят в нем уже не чудо-ребенка, а человека маленького роста, с большой головой и некрасивым лицом, который знает цену своему дарованию и потому ведет себя независимо, а подчас заносчиво.
<span>В Париже никто не знает, что Моцарт уже писал оперы для Вены, Зальцбурга и Италии. Здесь он только - виртуоз. Моцарт должен бы примкнуть к одной или к другой оперной партии, чтобы его заметили, однако этого не делает. Кроме того, опера должна быть написана на французском языке, которым Моцарт владееет плохо. Два задуманных оперных проекта так и не осуществились. Однако Моцарт изучил много партитур французских опер - и комических, и серьезных. Он вживую познакомился и с инструментальной музыкой Франции. Результат - много сочиненных им в Париже инструментальных произведений. Это 15 номеров к балету "Безделушки", "Парижская" симфония Ре мажор, Симфония-концерт Ми-бемоль мажор, Концерт для флейты и арфы До мажор, серия скрипичных сонат-6 штук, 3 вариационных цикла на темы французских ариэтт "Лизон спала", "Ах, я вам сказала бы, мама", "Прекрасная Француаза", несколько сонат для клавира, в числе которых самая популярная - Ля мажор, №11, с ТУРЕЦКИМ рондо в финале. </span>
<span>Моцарт пишет эту сонату по французским стандартам - поэтому она так похожа на сюиту, а не на сонату. Все ее 3 части написаны в одной тональности - Ля мажор, ни в одной из них нет сонатной формы. Первая часть - популярные в то время в Париже вариации (тема с вариациями) вместо сонатной формы, вторая часть - французский менуэт вместо медленной части Adagio или Andante, а третья часть - рондо, да еще в популярном "турецком роде". Все это влияние парижской клавирной музыки, которая и в сонате дольше всего сохранила старый сюитный дух. </span>
<span>Откуда такая любовь к "турецкому" или по-другому "янычарскому", или "османскому"? - все это 3 названия одного и того же. </span>
<span>В середине 17 века османское войско напало на Среднюю Европу. Все нападения и битвы османов сопровождала музыка. Их оркестр, состоящий из ударных и духовых инструментов, для европейцев звучал очень дико, экзотично. Музыка воспринималась как варварская, дикая, рычащая, гремящая, то есть как специфическое сочетание тембров инструментов, а не как музыкальный язык. После этой войны европейцы сильно заинтересовались инструментами османов. Их оркестр назывался "мехтер", он включал большой барабан (дауль) , 2 небольших барабанчика (сардар-нагара) , 2 тарелки (цил) , 7 медных труб (бори) и 5 шалмеев (духовые инструменты-цурнадер) . </span>
<span>В начале 18 века инструменты янычарского войска распространились по всей Европе, попали даже в Россию. В моду вошел жанр "турецкого", то есть военного, марша с использованием "янычарского" тембрового колорита, в частности большого барабана с тарелками, к которым часто присоединялся треугольник. </span>
<span>Влияние "янычарской музыки" как специфического тембрового комплекса на европейскую оперную музыку было очень заметным. </span>
Если учишься очно, то нужно ходить на пары каждый день, а если заочно, то нужно учиться дома и приходить только сдавать сессии
- О, я мог бы получить и воздух, чистейший кислород! Но это излишне, ибо я могу подняться в любой момент на поверхность океана. Впрочем, если электрическая энергия и не вырабатывает кислород, потребный для дыхания, все же она приводит в движение мощные насосы, нагнетающие воздух в специальные резервуары, что позволяет мне, если потребуется, долгое время находиться в глубинных водах.(ответ на вопрос процитирован из произведения)