Популярные хиты из мюзиклов и рок-опер
Сейчас довольно часто употребляется слово «хит». Само слово «хит» означает удар, толчок, попадание в цель. Слово это английское, а пришло на смену немецкому «шлягер», который переводится как гвоздь сезона или ходовой товар. Оба эти термина появились в XX веке, но музыкальные хиты или шлягеры существовали и раньше. И зависили они часто от музыкальных предпочтений первых лиц государства. Так какую же музыку любили императоры, цари и короли?
Как-то Джона Кеннеди, тридцать пятого президента США, спросили: «Какое Ваше любимое произведение?» Он надолго задумался, а потом ответ: «Среди моих любимых произведений – «Гринлис», старинная фольклорная песня». Согласно старинной легенде, эта песня была написана Генрихом VIII, королем средневековой Англии. Популярность «Зеленый листьев» была невероятна. Сам У.Шекспир упоминал эту песенку в своих «Винзорских насмешницах», настолько она была популярна в то время.
Талантом композитора в те времена мог похвастать не только король Генрих, но и сам царь Иван Грозный, который родился на сорок лет позже. Он сочинял и сам пел стихиры, особые песнопения для церковных служб. Они были столь хороши, что сохранились до наших дней и до сих пор исполняются в православных храмах.
Современница Ивана Грозного, английская королева Елизавета Великая, музыку не писала, но очень её ценила. В особый восторг её приводила музыка композитора Джона Джонсона, знаменитого композитора эпохи Ренессанса. Именно он познакомил Англию с лютневой музыкой.
Другая великая императрица, Екатерина, тоже обожала музыку и даже выстроила Эрмитажный театр, в котором часто исполнялись оперы. Модными композиторами в Петербурге стали итальянцы Джованни Паизьелло и Доменико Чимарозо. Великая императрица даже планировала выписать для работы самого великого Моцарта, ведь вкус у неё был отменный.
В 1815 году в одном из предместий Вены семнадцатилетний помощник школьного учителя Франц Шуберт написал песню на слова Гете «Лесной царь». Вряд ли он отдавал себе отчет, что его сочинение откроет новую страницу не только в истории песни, но и в истории музыкального искусства вообще. А оно оказалось одним из первых выражений романтизма в музыке; в нем проявились самые яркие и прекрасные черты нового направления: глубокий интерес к народному искусству и к миру человеческой души (см. «Романтизм в музыке»). Эти черты есть и в самих стихах Гете, хотя великий поэт и не принадлежал к романтикам. Из народных сказок и преданий возник сюжет — рассказ о ночном путешествии всадника с маленьким сыном через темный лес, пугающий странными видениями. С народной поэзией связана сама форма стихов — баллада, песня-повествование в форме диалога всадника и мальчика, в который вплетаются и слова Лесного царя, слышимые только ребенком. Баллада Гете привлекала внимание и других музыкантов, но только Шуберту удалось создать произведение, в котором музыка и слово слиты воедино, чем достигнут синтез двух искусств, ставший для романтиков идеалом. В партии фортепиано звучит не умолкая ритм бешеной скачки, в партии голоса отчетливо различаются интонации трех персонажей, хотя исполнитель один. И каждая реплика отражает характер, ситуацию, отношение к ней рассказчика. Речь отца спокойна, рассудительна, ведь он не видит и не слышит никакого Лесного царя. Каждая новая фраза мальчика все больше наполняется беспокойством, страхом, доходящим до смертельного ужаса. Околдовывающая песня Лесного царя вкрадчива, коварно-ласкова. И наконец, последние слова рассказчика: Ездок погоняет, ездок доскакал... В руках его мертвый младенец лежал,— произносятся речитативом, мрачным и суровым, как смертный приговор. «Лесной царь» не случайно стал едва ли не самым популярным сочинением Шуберта. Балладу переложил для фортепиано Ференц Лист, раньше других шубертовских песен проникла она в Россию — ее упоминает Лермонтов, ею заслушивались московские «любомудры» — молодые философы и писатели из кружка Станкевича...
Фуга-музыкальное произведение
полифония-средство выразительности(многоголосие ,равноправие мелодий)
духовая музыка-музыка исполняемая духовыми инструментами