Эти пословицы имеют примерно одинаковое (близкое) значение, относительно того, что нужно "брать качеством, а не количеством"
Да, так как это две грамматические основы
Вопрос поясни он
не понятный
Prends : de la liqueur Amère de la rhubarbe 50 мл.
Donne. Désigne :
Prends : les Bougies "Anestezin" du nombre de 10
Donne. Désigne.
Prends : les Comprimés спазмолитина 0,1 couvert de l'enveloppe, du nombre de 6
Donne. Désigne.
Prends : de l'extrait Liquide de l'ortie
De l'extrait liquide de la mille-feuille selon 25 мл.
Mélange. Donne.
Désigne :
Prends : de la Novocaïne 0,5
De l'eau distillée 200
Mélange. Donne.
Désigne.
1) Мечта зайца.
2) Пугал козла.
3) Ели морковку.
Автор чётко показывает характеры всех персонажей: упорность зайца, невозмутимость и хитрость козла. Вывод: зайца не изменить волчьими зубами.
Продолжение: " затем заяц совсем забыл о том, что у него есть волчьи зубы, так же ел морковку, капусту, по прежнему бегал от волков и понял, что это его жизнь, и не нужно прикидываться кем-то другим."