Ответ:
Оксюморон: Мое взрослое детство (Л.Гурченко); Живой труп (Л.Толстой)
Эпитеты: Тонкий многоцветный аромат устойчиво держится над садами до голубых потемок, до поры, пока не просунется сквозь голызины ветвей крытый прозеленью рог месяца, пока не кинут на снег жирующие зайцы опушенных крапин следов. (М.Шолохов. Поднятая целина).
Сравнения:
Не прожить, как без махорки,
От бомбежки до другой
Без хорошей поговорки
Или присказки какой. (А.Твардовский. Василий Теркин)
Он был похож на вечер ясный… (М. Ю. Лермонтов).
Прочитай эту сказку как бы ты нарисовала эту сказку можешь выделить что тебе понравилось и подумать как ты ее нарисуешь ( часть которую ты придумала)
Салтыков-Щедрин Михаил Ефграфович (15.01.1826, село Спас-Угол Тверской губернии –28.04.1889, Петербург) – писатель. Выступал под псевдонимом Н.Щедрин.С 14 января 1865 года по 2 декабря 1866 года жил в Пензе, куда был назначен приказом министра финансов председателем Пензенской казенной палаты. По долгу службы Михаил Ефграфович контролировал состояний торговли и промыслов, пытался организовать четкую работу губернского и уездных казначейств, круто расправлялся с помещиками – неплательщиками недоимок, защищал интересы разоряемых «временнообязанных», выступал против казнокрадства и лихоимства. Как председатель казенной палаты Салтыков-Щедрин часто бывал в Чембаре, Мокшане, Нижнем-Ломове, Керенске, Наровчате, Инсаре, Городище и других уездах губернии, которые довольно часто упоминаются в произведениях писателя. Именно пензенские наблюдения о пореформенной жизни и быте крестьян легли в основу цикла фельетонов «Круглый год», «пошехонский рассказы»; очерков «Глуповское распутство», «За рубежом»; сатиры «Испорченные дети», «Зиждитель», «Дневник провинциала в Петербурге».За время своего пребывания в Пензе Михаил Ефграфович создал при казенной палате библиотеку для служащих, а также кассу взаимопомощи – «неслыханное для того времени дело». Сын писателя – Константин, живший в Пензе и сотрудничавший в губернских «Ведомостях», а при Советской власти – в «Трудовой правде», вспоминал, что, когда его отец «покинул Пензу, служащие устроили ему самые теплые проводы. Многие плакали, расставаясь со взыскательным, но, вместе с тем, справедливым начальником».<span>В Пензе имя писателя носят улица и городская библиотека №2. На доме №8 по улице Белинского, где располагалась казенная палата, установлена мемориальная доска.</span>
<span><span>Послевоенные годы. Голод. Даже в деревне жить трудно. Автор
уезжает в районный центр учиться, потому что в его деревне только начальная
школа. Он пятиклассник. Все время хочется есть, но он понимает, что мать не
может помочь деньгами. Мальчик начинает играть в игру на деньги, но местные
мальчишки играют нечестно, однажды его избивают за правду. Молоденькая
учительница, которая сразу поняла причину его игры в "чику" назначает
ему дополнительные занятия по французскому языку у себя дома. Когда мальчик отказался
от тарелки супа, Лидия Михайловна, предложила ему играть в
"замеряшки" на деньги, она поддавалась, чтобы он выигрывал деньги на
молоко. Однажды за этой игрой их застал директор школы. Учительницу уволили, и
она уехала. А зимой прислала автору посылку, в которой были макароны и яблоки,
которых он никогда не видел.
Хороший рассказ о добрых и отзывчивых людях.
<u>Герои:</u>
Володя</span><span>
учительница французского Лидия Михайловна
Мария Андреевна, мать Володи
тётя Надя
директор школы Василий Андреевич
дед Илья
дядя Ваня
<span>Птаха</span></span></span>
ПЬЬпллллааллвоадалалалаллаллввлалакклслкллсслаллаалсслллсоаь