Об этом рассказывается в самом произведении: "сделал 13-й подвиг Геракла" - т.е. ненужный подвиг, антиподвиг, если можно так выразиться. И он сделал подвиг (мальчик), только бессмысленный, ненужный, глупый.
Удачи!
Алексей Николаевич Толстой – русский и советский писатель, поэт, сценарист, общественный деятель. В СССР его называли "Красный граф". Бывший эмигрант и титулованный дворянин стал любимцем советской власти и личным другом И. Сталина.
Родился 10 января 1883 года в Николаевске (после 1918 года - Пугачёв) Самарской губернии. Отец - граф Николай Александрович Толстой, мать — Александра Леонтьевна, урождённая Тургенева. Воспитывал Алексея Алексей Аполлонович Бостром, к которому мать ушла от Толстого незадолго до рождения Алексея. Детские годы прошли в небольшом хуторе Сосновка недалеко от Самары. Закончив реальное училище в городе Сызрань, Алексей отправился в Петербург, учился в Технологическом институте.
Первые публикации относятся к 1907 году - рассказ "Старая башня", а также чуть позже - "Лирика", "За синими реками" и "Сорочьи сказки".
В Первую мировую войну был военным корреспондентом, в 1916 году годупосетил Францию и Англию. Поначалу к Октябрьской революции отнесся отрицательно. В 1918-1923 годах жил в эмиграции. В 1920х годах он написал такие известные произведения, как "Аэлита", "Детство Никиты", "Гиперболоид инженера Гарина", работал над романом "Пётр I".
В 1930-х годах Алексей ТОлстой возглавлял Союз писателей СССР. В 1936 году была издана книга для детей "Золотой ключик, или Приключения Буратино". С 1939 года – член Академии Наук СССР.
В годы Великой Отечественной войны написал около 60 публицистических материалов - очерки, обращения, статьи, зарисовки о героях и военных операциях. Однако до Победы "красный граф" не дожил: он умер от рака легких в феврале 1945 года.
В «Вишневом саде» одной из затрагиваемых автором тем является тема прошлого, настоящего и будущего. Последний из этих временных пластов тесно связан с темой молодежи. В произведении это, прежде всего, образы Пети Трофимова и Ани.
Петя Трофимов, пожалуй, единственный человек в пьесе, для которого будущее существует как осознанная реальность, как то, для чего он живет. Этот герой осознает красоту вишневого сада, видимо, глубже всех других в пьесе. Но он лучше других понимает также, что на саде лежит отпечаток рабского прошлого. Трофимов видит, что сад обречен настоящим, в котором нет места прекрасному, где торжествует хищничество Лопахиных.
Будущее рисуется этому герою как торжество не только справедливости, но и красоты. Вот почему, когда Аня жалуется, что перестает любить свой вишневый сад, Петя говорит: «Вся Россия – наш сад. Земля велика и прекрасна, есть на ней много чудесных мест». А после продажи имения, пытаясь утешить мать и явно вторя Пете, Аня говорит: «Мы насадим новый сад, роскошнее этого, ты увидишь его, поймешь…».
Кроме того, Петя Трофимов произносит те слова, которые выражают всю правду о вишневом саде, в образе которого скрыта вся страна. Он озвучивает ту мысль, которая, наверняка, запрятана у остальных героев где-то далеко в сознании. Петя говорит, обращаясь к Ане: «Подумайте, Аня, ваш дед, прадед и все ваши предки были крепостники, владевшие живыми душами, и неужели с каждой вишни в саду, с каждого ствола не глядят на вас человеческие существа, неужели вы не слышите голосов…»
Мне кажется, что «чистая душа» – это, конечно, и есть наиболее подходящее определение для Пети.
Конечно же, во взглядах Пети, в его убеждениях, что он и его товарищи должны быть «выше любви», было много наивного. Но следует помнить, что наивным максимализмом грешил не один Трофимов. Такого рода взгляды были весьма широко представлены в среде радикально настроенной молодежи того времени. По-своему они проявились и во времена, описанные И.С. Тургеневым, и в последующие десятилетия.
Таким образом, отречение Пети от любви схоже с его отказом от денег, которые ему предлагает Лопахин. В одном и другом случае Трофимов исходит из убеждения, что он «свободный человек», так как над ним не имеет ни малейшей власти все то, что так высоко ценят люди, живущие, как он убежден, старыми, отжившими понятиями и традициями.
Образ Пети Трофимова имеет большое значение в пьесе. Он не является призрачным, как Гаев или Раневская, он реален и саму жизнь принимает реально. Кажется, что Петя Трофимов единственный здравый, если так можно сказать, из всех персонажей пьесы. И тут же кажется, что он способен повернуть ход дела с вишневым садом в другою сторону: помочь спасти. Но этого не происходит.
Видимо, Чехов сделал это намеренно, чтобы показать исход дела, самый трагический, печальный, но реальный. Чехов не стал придумывать чудесного спасения, чтобы открыть, наконец, глаза людям. Для Пети же все произошедшее с садом – начало новой жизни, во всяком случае, ему очень хочется в это верить, той жизни, для которой он живет, к которой стремится.
Но почему же не ему взрастить новые семена на уже готовой почве? Или эта почва не пригодна для того, чтобы дать новую жизнь? Философские вопросы в пьесе постоянно возникают перед читателем. Причем они не только в самом сюжете, они в самих персонажах, которые несут в «Вишневом саде» большую смысловую нагрузку. Образ Пети Трофимова в их числе и, возможно, один из основных.
Хотелось бы вернуться к эпиграфу и ответить на вопрос: выполняет ли эту задачу Трофимов? Да, выполняет. Он пробудил новые мысли у Ани. И, как оказалось, не у одной только Ани. Недаром Чехов замечает, что Трофимов «то и дело в ссылке».
<span> Этот герой в меру своих сил помогает тем, кто стоит во главе движения. В пьесе Чехову нужен был представитель подобного течения. Среди пассивных фигур «Вишневого сада» Петя единственный действенный персонаж, персонаж мыслящий, заставляющий мыслить других. Не всегда это удается, но суть - в том порыве, в той великой миссии (а по сравнению с действиями других персонажей она действительно великая!), которую выполняет в произведении Петя Трофимов. Мне кажется, этого героя можно назвать носителем правды жизни, не боящимся ее признать и постараться исправить.</span>
<span> Многочисленные отклики художников-иллюстраторов вызвала и бессмертная поэма Лермонтова «Мцыри». Бунтарство, восторг борьбы, гордая непримиримость, утверждаемые поэмой, Не могли не привлечь к ней внимание художников разных поколений. Одним из первых иллюстраторов «Мцыри» был известный художник конца XIX - начала XX века Л. О. Пастернак, создавший к поэме четыре иллюстрации. Лучшей из них является «Исповедь Мцыри». На иллюстрациях изображен послушник, исповедующийся перед чернецом о своей жизни. Иллюстрация Пастернака воспринимается как иллюстрация ко всему произведению, что само по себе естественно, так как поэма «Мцыри», за исключением первых двух глав, представляет собой монолог умирающего юноши. Первые иллюстрации к «Мцыри» Константинов создал в 1941 году, к столетию со дня смерти Лермонтова. И лишь через двадцать лет художник завершил свою серию, переработав ряд иллюстраций и дополнив ее новыми гравюрами. Цикл иллюстраций Константинова к поэме «Мцыри» характеризуется композиционной завершенностью, строгим соответствием содержанию и эмоциональному звучанию поэмы. Иллюстрации свидетельствуют о том, что художнику близка героическая романтика поэмы. Внимание иллюстратора привлекает жизнь Мцыри на свободе. Все иллюстрации Константинова (исключая заставки) передают события тех «трех блаженных дней», которые юноша провел на воле. Образ Мцыри является бесспорной удачей художника. Не случайно многие и многие читатели представляют Мцыри именно таким, каким изобразил его Константинов. Выразительна иллюстрация, дающая крупным планом портрет лермонтовского героя. При взгляде на иллюстрацию невольно вспоминаются слова Мцыри о дружбе «краткой, но живой меж бурным сердцем и грозой». На иллюстрации художник воссоздает атмосферу бури, но не чисто внешними средствами (как это было на первом варианте гравюры, когда герой изображался на фоне косых струй дождя), а с помощью искусного использования светотеневых контрастов. Этот портрет, в котором многие художники и искусствоведы нашли «настоящего Мцыри», изображенного в момент наивысшего напряжения душевных сил, должен занять свое место на уроках по изучению лермонтовской поэмы. Пристального внимания учителя заслуживают и другие иллюстрации Константинова, отражающие, «что видел» и «что делал» Мцыри на воле. Эти иллюстрации дают хороший материал для углубленной работы над той частью поэмы, которая повествует о жизни мятежного героя на свободе. Они помогут сделать более целенаправленным и рассмотрение изобразительно-выразительных средств языка поэмы в тех ее эпизодах и картинах, которые, как увидят учащиеся, нашли отражение на иллюстрациях. Среди художников, обращавшихся к иллюстрированию произведений Лермонтова, особое место занимает М. А. Врубель. «Возьмем так называемые «иллюстрации» Врубеля к Лермонтову,- писал художник М. Нестеров,- ведь это не иллюстрации к поэту Лермонтову, а сам возродившийся Лермонтов, это его двойник с теми же признаками гения…»1 Подчеркивая творческую близость художника Врубеля к поэту Лермонтову, историк русской книги А. А. Сидоров даже вспоминает знаменитые лермонтовские строки - «звезда с звездою говорит».</span>