Famille à cheval sur un train. Jeune fille demanda à son père: Père. Et nous allons grand-mère pour le village? . Son père regarda sa fille et lui dit: Oui. Il ya une grande pour passer les vacances!. Maman sourit et dit: Oui, il ya très bon! Je suis d'accord avec vous! <span> Ils ont roulé pendant 2 jours. Parce que ma grand-mère ont vécu mêmes clous de girofle. Fille conduisant le deuxième jour dans le train. Это сочинение мы писали когда то и вот решила поделиться))</span>
Все очень просто, дорогой друг. Просто у осы и шмеля жало гладкое, оно свободно входит и выходит из любой поверхности, в отличие от жала пчелы. Для пчел характерно жало с зазубринами, направленными назад, которое эффективно против живых существ с прочными и жесткими покровами. Например, ужалив жука, пчела может свободно достать свое жало, а вот с эластичными покровами, такими как кожа, этого сделать не удастся. Жало застревает в коже, но пчела делает попытки улететь. В результате она со своим жалом оставляет ядовитый мешочек (ядовитые железы) и часть внутренних органов. Такая огромная рана брюшка для пчелы несовместима с жизнью, и вскоре она погибает.
В кинотеатре – широкий экран,
В цирке – манеж иль арена.
Ну, а в театре, обычном театре,
Площадка особая /сцена/
А можно перевод этого словосочетания?и тогда напишу синоним
Какая катастрофия вроде бы