Ответ:
что в воду упало то пропало
огонь заливают
все не беда
для болезни беда
поле красят
выкормит
Объяснение:
Кхеллар нур чохьу бес дон? Ответ А,В,А
Alistuminen
Jaamme valkeat päivät, ilon ja hellyyden,
mutta kun pimeys saappuu, sinua löydä en.
Kasvosi loittonevat kauas hämärään,
itseni puserrukseen suojattomaksi jään.
Esteet murtuvat, jotka vaivoin rakensin.
Katso, uppoan niinkuin ranta aaltoihin.
Kun vesi ruhjojen painaa kaikella voimallaan,
tiedän jo: itse täytyy kohota marskimaan.
Mustien vetten halki usein luoksesi uin
raskain tyyntyvin mielin kasvoin suljetuin,
mutta katkera tieto syöpyi sydämeen:
ei ole ihmisellä siltaa ihmiseen.
А еще перевод:
alistua – унижаться;
jakaa (jaa-) – разделять;
hellyys – нежность;
pimeys – темнота;
loitota – пропадать, удаляться;
hämärä – темнота, мрак;
puserta – давить, сжимать;
suoja – защита;
suojattomaksi – беззащитно;
este – препятствие, преграда;
murtua – ломаться;
vaivoin – насилу, еле-еле, с трудом;
upota – затонуть, погружаться;
ruhjota – ломать, разрушать;
kohota – подниматься, возвышаться;
marskimaa – суша, закрываемая во время прилива водой;
gen. + halki – через, сквозь;
tyyntyä – успокаиваться, утихать;
katkera – горький;
syöpyä – вгрызаться;
25 сен 2009 в 10:235
2 контроль
1 камень
вроде так
Этот город - старая метрополия Северной Рейн-Вестфалии. В прошлом это место заселялии Римляне. В начале первого века населённый пункт назывался "..." . В конце 18 века этот город был захвачен французами. В 1815 году они пришли в Происен. Знаменитый отличительный знак города - это Кафедральный собор. Это самый большой готический собор в Германии. Ф ундаментальный камень собора был положен в 1248 году. Но постройка была впрервые завершена в 1880 году. Кафедральный собор очень красив, каждый конструктивный элемент стремится к облакам. Все посетители города очаровываются и восторгаются этому сооружению.