Здоровье,семья,дружба,любовь.
На пространстве цветов образуется завязь плода.А плодами они размножаются.
Ответ:
Люди не рождаются, а становятся теми, кто они есть. Эта короткая, но емкая фраза принадлежит Клоду Гельвецию французскому литератору и философу восемнадцатого века. Проблема становления личности относится к категории нравственных проблем и является актуальной в любое время. Ведь всегда существовали люди, которые размышляли на такие важные темы как человек и общество, становление человека, роль воспитания в жизни человека и так далее.
Клод Гельвеций своим высказыванием хотел сказать нам, что совершенно неважно в каких условиях родился человек, главное – кем он стал. Действительно, множеством примеров можно доказать вышесказанное. Вспомним знаменитого Билла Гейтса, который родился в семье адвоката и, используя лишь свой ум, находчивость и изобретательность смог стать миллиардером. Уместно будет вспомнить и великого изобретателя Генри Форда, который известен всем как владелец заводов по производству автомобилей во всем мире. Но стал таким он тоже не сразу, он родился в небогатой семье и прежде чем добиться успехов, потерпел множество поражений. То лишний раз доказывает, что добиться успеха человеку помогают лишь его внутренние качества: уверенность в себе, сила воли, настойчивость и, несомненно, ум.
Автор данного высказывания – Клод Гельвеций доказывает своими словами то, что любой человек может стать знаменитым, успешным и богатым. Главное – его желание, целеустремленность и вера в себя. И совершенно не важно, в какой семье ты родился, как тебя зовут и какова твоя внешность. Ясно одно, что каждый из нас имеет полное право на счастливое, успешное и обеспеченное будущее, все зависит от того, насколько велико наше желание этого достигнуть.
1.
Денсаулық – зор байлық.
Здоровье – клад бесценный.
2.
Жарлының байлығы – дененің саулығы.
Богатство бедняка – его здоровье.
3.
Ауру атанды да шөктірер.
Болезнь и верблюда – с ног валит.
4.
Ауру кірді - әлек кірді.
Болезнь пришла – беда в дом вошла.
5.
Ауру батпандап кіріп, мысқалдапшығады.
Болезнь входит батманами*,
а выходит мискалями**.
6.
Ауру кісі күлкі сүймес,
Ауыр жүкті жылқы сүймес.
Больной не выносит смеха, конь –
тяжелую ношу.
7.
Қотыр қолдан жұғады,
Таз тақиядан жұғады.
Болячки передаются через руки,
парша – через тюбетейку.
8.
Ауруын жасырған бөледі.
Кто болезнь свою скрывает,
тот со смертью играет.
9.
Батыр бір оқтық,
Бай бір жұттық.
Бай – до первого джута, батыр – до первой пули.
10.
Ағын судың арамдығы жоқ.
В проточной воде грязь не держится.
11.
Бас ауырса жан қорқады.
Голова начинает болеть – душа покой теряет.
12.
Қай жерің ауырса,
Жаның сол жерінде.
Где болит – там и душа.
13.
Жұғың бар жерде – шыбын бар,
Шыбын бар жерде – шығын бар.
Где мусор – там и мухи,
где мухи – там болезни.
14.
Екі ауру бір келсе ажалыңның жеткені.
Две болезни вместе пришли – смерть принесли.
15.
Жан ауырса – тән азады,
Қайғы басса – жан азады.
Когда душа болит – тело сохнет,
печаль навалиться – душа сохнет
16.
Өліспеген көріседі.
Жизнь сама устраивает встречу живым.
17.
Батырдың басы екеу болмайды.
У батыра – не две головы.
18.
Сәтін салған ауруға,
Не болса, сол ем болады.
Когда повезет, любое средство – лекарство.
19.
Тәні саудың жаны сау.
Здоровый телом и духом здоров.
20.
Өлімнен басқаның бәріне асық.
Кроме смерти всюду спеши.
<span />