Zesivoni-Зесивон. Перевод прости незнаю.:с
1. Раиса Ивановна громко произнесла:-„Дениска прочтёт стихи русского поэета Некрасова”.
2. Ольга Петровна сказала:-„Анечка уже купила новые сапожки на зиму”.
3. „Кто будет борщ со сметаной?”,-сказала бабушка.
4. „А когда у вас сегодня уроки кончаются?”,-поинтересовался папа.
5. Любовь Ивановна поинтересовалась:-„Старченков сегодня в школу не приходил”.
Ответ:
<em>1</em><em>)</em><em> </em><em>Значение фразеологизма</em><em>:</em><em> </em><em> «оставить позади или в чем-то превзойти»</em><em>;</em>
<em>2</em><em>)</em><em> </em><em>Пояс (кушак) был не только частью гардероба, но и признаком статуса, и религиозным оберегом. Пояс означал "законченность", "основательность", "принадлежность". Заткнуть за пояс означало сделать своим, взять власть над чем то.</em>
<em>3</em><em>)</em><em> </em><em>Мы</em><em> </em><em>писали</em><em> </em><em>олимпиаду</em><em>.</em><em> </em><em>Я</em><em> </em><em>был</em><em> </em><em>первым</em><em> </em><em>и</em><em> </em><em>заткнул</em><em> </em><em>за</em><em> </em><em>пояс</em><em> </em><em>всех</em><em>.</em>
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Жила-была одна маленькая капелька. Она жила в реке Волга. Капелька очень сильно мечтала о путешествии. И она в него попала, вот как:
она гуляла, как вдруг она стала пушистым облачком, ей понравилось быть облаком, но она не знала что скоро путешествие закончится. Капелька плыла по синему небу , как опять неожиданно стала маленькой неприметной капелькой. Ей очень понравилось это приключение, и она запомнит его на всю жизнь!