Философия Раскольникова состоит в том, что он создал свою теорию. Он полелил людей на "тварей дрожаших" и "право имеющих". "Право имеющие" люди могут преступать законы и идти по головам "тварей дрожаших". Раскольников считал, что он "имеет право", т.е. причислил себя ко вторым.
"Твари дрожащие" должны были дрожать. Они, по его мнению, ни на что не имели право.
Образ и характеристика госпожи Простаковой в комедии "Недоросль" Фонвизина Госпожа Простакова - дворянка, помещица. Она живет в своем имении где-то в глубинке России вместе со своей семьей: "...Я живу здесь уже три дни. Нашел помещика дурака бессчетного, а жену презлую фурию..." Госпожа Простакова, судя по всему, немолодая женщина. Вероятно, Митрофанушка - ее поздний, долгожданный ребенок: "...Мой век проходит..." Простакова происходит из старинного дворянского рода Скотининых, чем она очень гордится: "...Род Скотининых великий и старинный. Пращура нашего ни в какой герольдии не отыщешь..." Простакова - властная женщина. Она любит, чтобы ее слушали: "...а я люблю, чтоб и чужие меня слушали..." Госпожа Простакова - жестокая, безжалостная помещица. Жестокость Простаковой дошла до того, что она отобрала у своих крестьян все, что можно. Крестьяне Простаковой, судя по всему, живут в нищете и голоде: "...все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!.." Жестокая Простакова не любит "потакать холопам", поэтому она наказывает крестьян за каждую провинность: "...я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи…" Госпожа Простакова - грубая, сварливая ("бранчливая") женщина. Ей ничего не стоит обозвать кого-то из своих крепостных "скотом" или "ведьмой": "...вдруг из грубой и бранчивой* (*бранчивая - сварливая) "...А ты, скот, подойди поближе..." (Простакова - портному Тришке) "...Ты же еще, старая ведьма, и разревелась..." (Простакова - кормилице Еремеевне) Простакова не только ругается, но и дерется со слугами с утра до вечера: "...С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится, мой батюшка!.." Безжалостной Простаковой кажется, что в доме "все избаловано", тогда как все в доме, напротив, запуганы и страдают от вечной ругани: "...оттого-то у нас в доме все и избаловано..." Госпожа Простакова - бесчеловечная помещица: "...Подобное бесчеловечие вижу и в здешнем доме..." "...Итак, ты имеешь теперь способ прекратить бесчеловечие злой помещицы?.." "...за бесчеловечие жены вашей..." Госпожа Простакова ведет себя жестоко как варвар: "...Я уведомил уже о всех здешних варварствах..." Простакова ведет себя как животное: "...От таких-то животных пришел я свободить..." Простакова - злобная женщина, которая любит "делать дурно другим": "...Ласкаюсь, однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа..." "...Ты сама себя почувствуешь лучше, потеряв силу делать другим дурно..." Госпожа Простакова - злонравная женщина (то есть у нее злой нрав): "...Госпожа бесчеловечная, которой злонравие в благоучрежденном государстве терпимо быть не может..." "...Вот злонравия достойные плоды!.." Госпожа Простакова - злая фурия с адским нравом, из-за которой страдает весь дом и все имение: "...Злая фурия с адским нравом..." "...а жену презлую фурию, которой адский нрав делает несчастье целого их дома..." Простакова - хитрая и лицемерная женщина. Ради выгоды грубая Простакова умеет притворяться ласковой и милой: "...Услышав, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости..." (Софья о Простаковой) Простакова - "бешеная" женщина, из-за которой страдают ее крестьяне и т.д.: "...Мне поручено взять под опеку дом и деревни при первом бешенстве, от которого могли бы пострадать подвластные ей люди..." Госпожа Простакова не уважает своего мужа и при всех называет его "уродом": "...урод мой вас прозевал. Отроду никого угостить не смыслит. Уж так рохлею родился..." (Простакова о своем муже) Простакова бьет не только своих крестьян, но и своего мужа. Об этом свидетельствуют следующие слова: "Митрофан: Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку... Простаков: Ну, беда моя! Сон в руку!..." Госпожа Простакова безумно любит своего единственного сына Митрофанушку: "...К тебе ее безумная любовь и довела ее всего больше до несчастья..." велел нам взять на свои руки девицу..."
1. Жизнь лягушки до встречи с утками.
2.Встреча с утками.
3.Полёт на юг.
4. Падение в грязный пруд.
В основу сказки "Самоотверженный заяц" положена та же идея, что и в "Премудром пескаре". В образе самоотверженного зайца, угодливо отдающего себя на растерзание волку, М. Е. Салтыков-Щедрин высмеивает ту часть "благонамеренной" интеллигенции, которая, отказавшись от активных методов борьбы, полагала, что возможен договор, мирное соглашение с самодержавием. В образе волка сатирик имеет в виду царский режим, не знающий никаких компромиссов в своей борьбе с революцией. Здесь главный герой - "заяц" - не благородный идеалист, а обыватель, надеющийся на доброту "хищников". Заяц считал, что волк вправе лишить его жизни. Правильно устроено, что сильные должны поедать слабых. Такова была жизненная позиция зайца. Автор высмеивает все отрицательные черты этого образа, а именно покорность, страх перед жизнью. Отсюда М. Е. Щедрин и использовал соответствующие зоологические маски. Раз трус, покорный и смиренный, значит, - это заяц. А грозная сила, которую он боится, - это волк.
М. Е. Щедрин все время подчеркивает, что вершителем судеб страны является именно народ. В связи с этим по-новому М. Е. Щедрин решает вопрос о патриотизме, считая подлинным патриотом родины народ. Писатель негодует, говоря о невежестве и забитости русского народа. М. Е. Салтыков-Щедрин с болью в голосе говорит, что в России есть такие люди, их немало, которые боятся выступить против эксплуататоров. Такие люди уходят от борьбы. М. Е. Щедрин не может смириться с их глупостью и слепой верой тем, кто их использует, делает их жизнь несчастливой.