Над хатою Стельмахів часто пролітали лебеді, і від їх лету чути було звук, схожий на звук далеких дзвонів. Дід говорив, що так співають лебедині крила. Від споглядання перельоту лебедів хлопчику ставало на серці і радісно, і сумно. Хотілося, щоб вони ніколи не відлітали. Він сидів і мріяв, що якщо би був чародієм, то зробив би так, щоб лебеді завжди були тут.
І сталося диво: ніби читаючи думки малого мрійника, лебеді знову з'явилися в піднебессі. Довго хлопчик дивиться їм услід, а дід каже: "Оті принесли нам лебеді на крилах життя". Хлопчику дивно, а дід продовжує далі: "Еге ж: і весну, і життя". Він розповідає малому, що навесні сонце відімкне своїми ключами землю, а ключі ті золоті. Дитині стає страшно — а що як сонце загубить свої ключі?
Все це викликає у діда сміх. "Він дуже гарно сміється, хапаючись руками за тин, ворота, ріжок хати чи дерево, а коли немає якоїсь підпірки, тоді нею стає його присохлий живіт. В таку хвилину вся дідова постать перехитується, карлючки вусів одстовбурчуються, з рота вириваються клекіт і "ох, рятуйте мою душу", з одежі осипається дерев'яний пилок, а з очей так бризкають сльози, що хоч горня підставляй під них".
Потім дід заспокоюється й пояснює хлопчикові, що лебеді полетіли "на тихі води, на ясні зорі". І знову хлопчик задумується, але вже про ті краї, де тихі води і прихилені до них зорі.
Та вже треба йти до хати, а то мати буде сварити за те, що вискочив босоніж, і називати махометом, вариводою, лоботрясом. Вже ж було таке, коли по першому лідку вискочив на ковзанку з материними ночовками. "Ніхто й не здивувався, що я притирився з такою снастю, бо на чому тільки тут не каталися: одні на санчатах, другі на грамаках, треті на шматкові жерсті, четверті умудрилися замість ковзанів осідлати притерті худоб'ячі кістки".
Время. Как часто мы ощущаем его нехватку в своей жизни. Настолько оно бесценно для человека и как часто мы тратим его в пустую. Порой, человек не задумывается о том какую важную роль время играет в его жизни. Как расточителен он, по отношению к времени. Человеческая жизнь, довольно коротка. Однако, кто то умеет распорядиться своим временем, оставляя свой след, а кто-то совершенно не ценит бесценные секунды. Человек, что тратит своё время понапрасну, рассыпая песчинки драгоценного времени, сам того не замечая стареет. Естественно, ведь он совершенно не задумывается о его расходовании. Такой человек не живёт-он существует. Изо дня в день, испуская своё время в никуда. Ошибочно пологая, что его у него в избытке. Однако, это не так. Бесцельно испуская своё время, он стареет не замечая этого. Так же как и не замечая расходования своего времени. Стареет ежесекундно и безвозвратно. Однако, когда нибудь он может очнутся и ощутить все последствия своей халатности. Но время растраченное понапрасну ему вернуть уже не удастся. Ровно так же как и свою молодость, которая так же как и бесценное время давно кануло в небытие. Не тратьте и без того бесценное время своей жизни попусту. Оно слишком ценно, что бы разбрасывать его понапрасну!
Мне кажется, что это немного неправильно говорить "отдаваться тому, что лучше всего умею". Напиши лучше "Посветить жизнь тому, что мне нравится и тому, что я умею".
Три недели после операции слепой юноша по имени Рабид надеялся и верил, что когда ему снимут повязку, он увидит мир. За ним ухаживала медсестра Дэзи Гаран. Рабид сначала влюбился в её голос, а потом в неё саму. Они часто и много разговаривали и поняли, что не смогут жить друг без друга. Но Дэзи со страхом ждала того дня, когда молодой человек сможет увидеть её, так как была некрасива и опасалась, что это оттолкнёт его от неё.
Опасения девушки были напрасны. Рабид совместил её нежный, тёплый и ясный голос с образом, который от любви к нему стал прекрасным. "В этот момент его, рожденное тьмой точное представление о ней было и осталось таким, какого не ожидала она".