1. <span>Эти птицы не любят ходить по земле и преимущественно передвигается по воде.
2. При наличии малышей птицы яростно защищают потомство и становятся беспокойными и агрессивными.
3. </span><span>Взрослая птица, при нападении, в состоянии поломать человеку кости.
4. </span><span>Если на лебедя нападают враги, то он начинает мгновенно перебирать ногами по воде, тем самым, достигая огромной скорости и взлетает.
</span>5. В дикой природе это очень опасливая и настороженная птица. Научные сотрудники насчитали около шести различных видов лебедей.
6. Миграция лебедей сезонная и она распространяется на территорию России. <span>Так ежегодно на озера в Алтайском крае прибывает более трехсот лебедей.
</span>7. <span> Символом долгой супружеской жизни является пара белых лебедей, именно ими часто украшают торты и свадебные столы.
</span>Только семь прости :с
Назва: "Мій дух, як ніч"
Автор: Байрон
Рік створення: 1815
Рід: лірика
Вид: філософська
Тема: розповідь про людську самотність та суперечливість душі.
Ідея: мистецтво - прикраса життя, що підносить душу на новий рівень.
Худ.зас. твору:
Епітети: віщий спів, перший звук.
Метафори: галас арфи воркує і тішить слух; надія в серці спить; розпадеться серце.
Уособлення: галас арфи воркує.
Порівняння: мій дух, як ніч.
Риторичний оклик: О, грай скоріш!/ ....од мук тяжких порветься враз!
Строфа: катрен (4)
Римування: абаб (перехресне)
Сначала обязательно выявим первичное впечатление от «Выстрела». Обучение пересказу <span>
Сложная композиция иногда затрудняет понимание повести. В начале обсуждения можно предложить составить хронологию событий повести, выявить фабулу («выпрямленный сюжет»).
<span> </span></span><span><span>ФАБУЛА: Служба Сильвио </span>в гусарском полку<span> — </span>дуэль<span> с «молодым человеком богатой и знатной фамилии» — </span>отставка<span> Сильвио, его жизнь в местечке *** </span>и дружба с офицерами<span> стоящего там полка —</span>несостоявшаяся дуэль<span> — женитьба противника Сильвио — получение </span>письма<span>, прощание с офицерами и </span>беседа с рассказчиком<span> — приезд Сильвио в имение женившегося противника, </span>возобновленная дуэль — отъезд Сильвио в Грецию,его гибель в бою под Скулянами<span> — выход рассказчика в отставку. Отъезд в деревню — </span>встреча с графом<span>, противником Сильвио, — рассказ графа </span>о последней дуэли<span>.
</span></span>
Тому що Гордій Кулаківський був несправидливою людиною
Ведется от первого лица. Автор пошел в лес на охоту, но не успел вернутся домой затемно. Он заблудился и хотел уже переночевать в лесу, как набрел на Бежин Луг. Тут он вспомнил дорогу, но идти домой все равно поздно. На лугу жгут костер пятеро мальчишек, вышедших на ночное. Автор присаживается к ним, а затем делает вид, что заснул. Тогда мальчики начинают рассказывать друг другу разные истории про всякую нечисть. Эти их рассказы и обсуждения идут почти весь рассказ. Затем концовка- наступает утро, автор идет домой и т.д.