Тоническая. "<span>Маяковский ввел в нее свою систему - тоническую, отличающуюся от предшествовавших большей свободой и раскованностью."</span>
Герасим — главный герой рассказа И. С. Тургенева «Муму». Это крепостной крестьянин богатырского роста, необыкновенно трудолюбивый и «одаренный необычайной силой ».Своей серьезностью, ответственностью, добротой Герасим сразу располагает к себе.Вывезенный барыней в Москву и определенный в дворники, он быстро завоевывает уважение дворовых людей и соседей. Тяжелая жизнь, издевательства и жестокость своенравной барыни не могут сломить его.Барский двор стал для Герасима настоящей тюрьмой. Девушка, которую он полюбил, была отдана замуж за другого. От верного друга, собачки Муму, ему было велено избавиться. В конце концов, чаша терпения этого богатыря переполнилась. Не побоявшись гнева барыни, он ушел из Москвы и вернулся к себе в деревню.<span>Мне очень понравился этот честный и гордый человек. Он сумел преодолеть ужасные испытания, выпавшие наего долю, не погряз вра-болепии и трусости, а сохранил свою внутреннюю свободу. Я считаю, что Герасим — достойный пример человека, у которого можно многому научиться.</span>
Пришла к нам зима,
Все дороги замела.
Вечером метёт метель,
Снегом вся покрыта ель.
Закована льдом река.
Природа как не жива,
Вся в белизне стоит,
И кажется,что с нею всё грустит.
Я часто выхожу из под контроля, но пытаюсь бороться над своими ошибками. Порой когда у меня что то не получается я просто оставляю на потом что бы не тратить время и нервы, а иногда много раз начинаю сначала и всё выходит легко.
Мне говорят я не умею контролировать свои поступки и не думаю о последствиях, и тогда я стараюсь не лезть туда где не смогу помочь. Было много случаев где я выходила из себя, чтобы не дать волю гневу я успокаиваю себя внутри, при себя считаю до десяти или пытаюсь как то уладить обстановку.
Все говорят что я останусь такой на всегда, но я буду над собой работать и уверена что скоро всё будет лучше.
Английский фольклор — мифы, легенды, народное творчество (песни, танцы, обряды) Англии, часть общебританского фольклора[en].
Английский фольклор имеет корни в фольклоре и мифологии народов, сформировавших английскую нацию, в кельтской мифологии племен, населявших Англию в до-римские времена (бритты и другие) и в германской мифологии племен, заселявших остров во время великого переселения народов (англы, саксы, юты). Позднее, большое влияние на формирование английского фольклора оказали легенды и поверья кельтских народов, с которыми исторически англичане постоянно контактировали, в первую очередь валлийцев. Определенное влияние оказал и скандинавский и французский фольклор, принесенный после нормандского завоевания Англии.
Так, легенды о доблестном короле Артуре, бывшем какое-то время для кельтов символом сопротивления англосаксонскому нашествию, о его рыцарях Круглого Стола и о мудреце чародее Мерлине перешли из валлийского фольклора в английскую традицию, став основой цикла Артурианы; вместе с этим циклом в английский фольклор перешел и сюжет о Тристане и Изольде[1]. Германские корни имеет англосаксонская легенда о Беовульфе.
В английских сказках (сюжеты о Дикой Охоте, Херне-Охотнике и др.) и песнях можно найти следы языческих поверий, обрядов и заговоров, хотя под влиянием христианизации уже в средние века большая часть «старинных песен дедовских языческих времен» была забыта, и многие жанры поэзии и песен англосаксов известны только по кратким упоминаниям. Некоторые народные танцы имели в дохристианские времена ритуальное значение, но хоть и утратили его, дошли до нас, мало изменившись. Сохранился и обычай майского шеста на майский праздник весны.
Для английского фольклора характерно большое количество различных причудливых и таинственных мифических существ, духов и демонов. Богатство английского фольклора послужило основой популярности жанра литературной сказки в Англии XIX—XX веков. Наряду с писателями, творившими свой собственный мир, отталкиваясь от фольклорной традиции, нередким было и прямое использование авторами персонажей английского фольклора, например Робин Гуд у Вальтера Скотта, чертёнок Пак у Редьярда Киплинга[1].
Систематическое собирание памятников народного фольклора началось лишь в XVIII веке, когда Англия уже в значительной степени стала промышленной, урбанистической страной. Поэтому английский фольклор в целом хуже сохранился и менее изучен по сравнению с фольклором других народов Британских островов (за частичным исключением фольклора северной Англии). Тем не менее, именно изучение английского фольклора породило сам термин «фольклор» (от англ. folk-lore — «народная мудрость»): английский фольклорист (как бы мы его сейчас назвали) Уильям Томс[en] предложил его в 1846 году как «хорошее саксонскоеслово>