Первая часть на странице 97 (конец второго обзаца) Вторая часть на странице 101 начало второго абзаца
Ты внимательно прочитай баснь Крылова и баснь Лафонтена,и поймешь.Ладно мучить не буду
Иван Крылов стал последователем Эзопа,многие сюжеты Крылов заимствовал у древнегреческого писателя,но как и Эзоп,Крылов высмеивал пороки людей,общества,наделяя своих героев-животных,человеческими качествами,каждая басня несёт особый смысл и содержит мораль.Но Крылов стал знаменитым баснописцем,открыв новый стиль в написании басен,благодаря отличиям от античных басен Эзопа,введённым новшествам в литературный жанр басни.
Основные отличия басен Крылова от басен Эзопа.
-Форма художественной речи:прозаическая у Эзопа и стихотворная у Крылова;
-Характеристики героев:отсутствуют личные характеристики героев у Эзопа,богатые,глубокие,образные характеристики у Крылова;
-Язык написания:сухой,лаконичный "Эзопов язык",красочный,сочный,с использованием всех литературных тропов -язык Крылова;
-Сюжет басни:краток,перечислены только факты у Эзопа,богатый сюжет,тонко описанные делали,интонации,характеры персонажей у Крылова.
-Мораль басни:У Эзопа изложена готовая мораль басни,у Крылова-обозначена мораль басни,но автор предлагает найти истину,басни содержат поучения,советы.
-Авторское отношение:отсутствует отношение автора к своим героям у Эзопа, Крылов передаёт своё отношение к героям через их описание,речь,яркие эпитеты и крылатые метафоры.
Наиболее точным ответом к загадке будет слово заяц
потомучто заяц живёт и в лесу и на лугу и морковкой с грядки любит полакомится а при молейшей опасности убегает без оглядки
в том, что юная душа невинна, она ещё не тронута обидой и ненавистью. Она хрупка словно цветок, гармонию которого в любой момент что то может нарушить. Печорина будоражит возможность обладать такой ценностью. Он «чувствует эту ненасытную жадность, поглощающую все, что встречается на пути; я смотрю на страдания и радости других только в отношении к себе, как на пищу, поддерживающую мои душевные силы.» Таким образом, с помощью сравнения души и цветка, Лермонтов подчеркивает болезненность «отношений» Княжны Мери и Печорина.