ЭТО ЗИМА Началась зима. Туман закутал город горло. Заржавленные Проходы приходили из разных стран и Дре Мали у Деревянных пристаней Тихонько посапывая паром.
за ссилу тут дають правопорушення
Давня українська література — частина української літератури від найдавніших часів до кінця XVIII ст., яка створювалася на українських етнічних землях різними мовами (давньоукраїнською, латинською, польською, російською та ін.)Воназаймала та займає важливу роль у нашому життіЛітература це не тільки вірші тексти байки чи оповідання у нії зберігааються данні з нашохї іторії саме з них вчені дізналися більшість цікавих фактів про минулий світ та захоплення людейдля сучасного читача це джерело знань про себе про свій народ про свою країну ці знання потрібні кожному громадянину та патріоту адже хто ми без знання власної багатої історії?
Однако отношение поэта к няне выражено не только в словах, но и в самом строе предложений, в музыкальности стиха.
— Какими представляются автору стихотворения занятия, заботы и чувства няни? (2-й вопрос.)
Автор представляет себе, что няня живет одна в домике, стоящем в отдаленном поместье, «в глуши лесов сосновых». Она ведет спокойную, размеренную жизнь, вяжет на спицах. Но на душе у нее неспокойно: она волнуется за своего любимого воспитанника, часто глядит в ворота: а вдруг в них покажется знакомый силуэт?
— Как вы понимаете следующие слова и выражения...? (3-й вопрос.)
Поэт побуждает нас вдумываться в каждое выражение.
«Подруга дней моих суровых...» — в самые трудные времена няня была рядом со своим питомцем, утешала его, давала ему силы, дарила свои рассказы, песни и сказки.
«Давно, давно ты ждешь меня...» — воспитанник вырос, трудные времена прошли, и он давно не приезжал к няне, которая ждет его в своей светлице.
«Горюешь, будто на часах...» — выражение «стоять на часах» означает «быть часовым, охранять что-то, не уходя со своего места». Няня горюет, тоскует по своему воспитаннику, она, словно часовой, думает о нем беспрестанно, словно оберегает, охраняет его душу.
«Глядишь в забытые вороты...» — ворота забыты, т. е. давно не отворялись тем человеком, которого в этом доме так ждут. Няня глядит на них, словно ждет, что ее любимый воспитанник вот-вот приедет.В вороты — устаревшая форма предложного падежа существительного ворота.
«Тоска, предчувствия, заботы, // Теснят твою всечасно грудь...» — переживания за дорогого человека вызывают волнение, сердце начинает сильнее биться, возникает ощущение, что ему тесно в груди, что оно будто бы хочет вырваться на свободу.
— Какие сравнения, эпитеты, метафоры передают впечатление о напряженном ожидании няней своего питомца? (4-й вопрос.)
Обычное сравнение мы можем легко найти при помощи сравнительных слов как, будто, словно, как будто. В метафоре сравнение есть, а слова, указывающего на него, нет. Пример можно привести из стихотворения С. А. Есенина: «...Задрожало зеркало затона...» — вода затона сравнивается с зеркалом, перед нами метафора.
Ощущение напряженного ожидания няней своего питомца передают такие художественные средства:
— сравнение: «горюешь, будто на часах»;
— эпитеты: «в забытые вороты», «на черный отдаленный путь»;
— метафора: «Тоска, предчувствия, заботы // Теснят твою всечасно грудь...»;
— противопоставление (антитеза): светлый — черный («ты под окном своей светлицы» — «начерный отдаленный путь»).
МИЛЫЙ СЕРДЦУ ОБРАЗ (Анализ послания "Няне")
Чувство и поэтическое слово
Квартет-группа музыкантов, состоящая из 4 человек