<span>У жителей в стране Лилипутов свои обычаи, свой язык который не понимают. Они ни от кого не зависили. Когда то к ним приехал Гулливер. Они не сразу с ним сдружились, связывали его. Но они его немного побаивались, ведь он был такой большой.</span>
<span> Он очень много им помогал. Помогал с постройками их города, а они его как будто использовали. </span>
Солдат интересный игрой он мужествиный и находит всегда выход из ситуации
Бродвеище - восхищение чем-то большим, великим
Фырк - пренебрежение словами
Пианинить - корчиться, кривляться.
Медногорлый - тот, кто обладает мягким, приятным голосом.
Бесконечночастый - тот, кто никогда ничем не занят
Стихачество - рифмоплетство
Молоткастый - брутальный
Легендарь - легендарный, хранящий легенду о прошлом
Гросбухнем - будем читать о чем-то великом
Декабрый - стойкий, не поддающийся морозу
Всё то сумел найти :)
Сравнительная характеристика Гринева и Швабрина
Петр Андреевич Гринев
Алексей Иванович Швабрин
Внешность
(о внешности Гринева ничего не известно)
«...молодой офицер невысокого роста, с лицом смуглым и отменно некрасивым, но чрезвычайно живым...»
"... Волоса его, недавно черные как смоль…»
Характер и личность
Состоятельный потомственный дворянин:
«…у батюшки триста душ крестьян…»
Состоятельный потомственный дворянин:
«…хорошей фамилии, и имеет состояние…»
Возраст – 16 лет:
«…Между тем минуло мне шестнадцать лет…»
Возраст – молодой человек:
«…молодой офицер…»
Начинающий офицер:
«…Я был произведен в офицеры…»
Офицер со стажем:
«…Швабрин Алексей Иваныч вот уж пятый год как к нам переведен…» (служит в армии, как минимум, около 5 лет)
Добрый:
«...вы всегда желали мне добра и что вы всякому человеку готовы помочь...»
Злобный:
"...Он усмехнулся злобной усмешкою…
Незлопамятный:
"...Будучи от природы не злопамятен, я искренно простил ему и нашу ссору...»
Злопамятный:
«…В клевете его видел я досаду оскорбленного самолюбия…»
Стыдливый:
"..."...Мне было стыдно..."
Бесстыдный:
«...Бесстыдство Швабрина чуть меня не взбесило...»
«…ты лжешь самым бесстыдным образом…»
Жалостливый:
"...Мне было жаль бедного старика…»
Безжалостный, жестокий:
"...Он обходится со мною очень жестоко..." (Маша о Швабрине)
Искренний:
«...решился перед судом объявить сущую правду, полагая сей способ оправдания самым простым, а вместе и самым надежным..."
Лживый, клеветник:
«...В клевете его видел я досаду оскорбленного самолюбия...»
Сильный и смелый:
«…я сильнее и смелее…» (чем Швабрин)
Трусливый:
«…Пугачев был им недоволен. Он трусил перед ним…»
Честный дворянин:
"...Я природный дворянин; я присягал государыне императрице…»
Дворянин без чести и принципов:
«…С омерзением глядел я на дворянина, валяющегося в ногах беглого казака…»
Великодушный:
"...великодушно извинял своего несчастного соперника..."
Гнусный, подлый:
"...все испытания, которым подвергал ее гнусный Швабрин..."
"...из рук гнусного Швабрина..."
Когда кончились игры, ахейцы, разойдясь по шатрам, поспешили подкрепиться вечерней трапезой и, утомленные трудами дня, почили сладким сном. Но Ахилл не смыкал очей всю ночь. Метаясь по одру, он вспоминал о друге своем, злополучном Патрокле<span>, и проливал горькие слезы; наконец, покинув ложе, встал и пошел на берег моря; здесь, тоскующий и одинокий, бродил он до той поры, пока денница не озарила пурпуром и берег, и самое море. Быстро запряг тогда Пелид коней, привязал к колеснице тело Гектора и трижды обволок его вокруг </span>могильного кургана Патрокла<span>; потом бросил он снова тело на землю и ушел в шатер свой. Феб Аполлон милосердовал о теле Приамова сына, берег его и покрывал своим золотым щитом, чтобы не повредилось оно, влачась по земле за колесницей Ахилла.</span>