<span>это кульминация праздника. Начинаясь с таинственных переливов арфы, музыка помогает создать волнение, начинаешь ждать чуда. Так же как и в первом произведении, в "Вальсе цветов" в середине настроение меняется. Музыка здесь лиричная, певучая, светлая, безмятежная. Звук тонкий, как кружево инея на окнах. Но финал бурно праздничный. Большая роль отдана духовым инструментам. Они добавляют "Вальсу цветов" пышности, торжественности. Оба вальса обладают яркой картинностью.</span>
Салтыков-Щедрин в основном писатель сатирик.
Он в своих произведениях подчеркивая недостатки народа,пытается научить иили задуматься над этим..
Изучая творческое наследие А. С. Пушкина, легко заметить, что великий русский поэт в своих произведениях нередко обращался к мотивам, темам и образам, позаимствованным из мифов, легенд и сказаний европейских народов. Конечно, фольклорная традиция русского народа наложила наиболее сильный отпечаток на творчество Пушкина и наиболее ярко проявилась в сказках и поэме «Руслан и Людмила».
Однако в произведениях Пушкина можно отыскать мотивы, заимствованные из фольклора других народов. В качестве примера можно назвать поэтический цикл «Песни западных славян». Кроме того, в произведениях Пушкина встречаются мотивы греческих, римских, скандинавских и арабских преданий и мифов, а также средневековых легенд Европы.
Нетрудно догадаться, что интерес к русским сказкам и преданиям был связан с влиянием няни поэта, простой русской крестьянки Арины Родионовны, которой Пушкин посвятил проникновенные стихи, полные теплоты и нежности. Что же касается мотивов и образов, позаимствованных из мифологии и фольклора других народов, то и они, разумеется, появились в произведениях Пушкина не случайно. Во-первых, великий русский поэт был экспериментатором, которому всегда интересен поиск разнообразных форм воплощения своего таланта — жанров, тем, образов. Во-вторых, образы и мотивы мифов, сказок, народных песен, нередко повторяющиеся у многих народов мира, несут в себе глубокий смысл. Кроме того, они универсальны, и потому на определенном уровне понятны всем. В качестве примера подобных универсальных образов можно назвать волшебника Финна и колдунью Наину из поэмы «Руслан и Людмила», в которых воплотились представления о добром и злом чародее. Также понятия Добра и Зла воплощены и в образах князя Руслана и волшебника Черномора, противопоставление которых имеет и другую ипостась: молодой влюбленный — сластолюбивый старик.
Однажды с 1 сентября
В школу первый раз пришли.
Здесь но во все, учителя,друзья
И книги все. Трудиться предстоит
И многому учиться.
Но иногда учиться лкеь
И в школу каждый день.
Нас учат здесь читать, писать,
И мир неведомый познать!
Мораль сей басни такова:
"Учиться нужно всем, друзья!
Чтоб в жизни что нибудь уметь,
Учиться надо и не год, вам за наукою сидеть!"