На мой взгляд , благородство представляет собой состояние души человека . Благородство или есть в человеке , либо его нет. И формируется эта черта характера с детских лет, появляется она под влиянием родителей , которые и формируют наши взгляды на поступки людей, личное отношение к окружающему миру и наше поведение. Не стоит ждать благородных поступков от взрослого человека , который, еще будучи школьником , мог запросто унизить одноклассника или младшего , переложить свою вину на другого , обидеть девочку , нагрубить человеку преклонного возраста или отказаться от своих обещаний. Не может стать благородным и тот человек , который к своим родителям относится лишь как к тем, кто должен создавать условия для счастливого детства , кто должен заботиться, одевать, кормить и давать деньги на развлечения . От таких людей, по моему мнению, никогда не дождешься благородных поступков и бескорыстной помощи . По -настоящему благородные и скромные люди чаще до поры до времени остаются незамеченными среди своих ровесников. И приходит время , когда складываются такие обстоятельства, в которых только на этих людей можно положиться и именно эти люди способны на самоотверженные поступки ради других . Большинство из нас любят смотреть фильмы и читать книги о настоящих благородных героях, которые своими поступками спасают от опасности других . Но нам не надо только восхищаться другими , надо и самим стараться быть честными , мужественными и благородными по отношению к другим , а прежде всего — в отношении к себе. Только тогда мы сможем стать лучше и сделаем лучше тех , кто нас окружает . Думаю , благородство — это когда человек делает добро другим , но делает это незаметно, не выставляя свои поступки на показ и не стремясь к признанию или награде. Среди наших знакомых мы можем найти и таких , которые путают истинное благородство с показным, делая из своих поступков внешне красивую позу, щеголяя и выдавая себя слишком умными . Такие люди болезненно реагируют на любые замечания и воспринимают их как собственную обиду. Но по -настоящему благородного человека обидеть довольно трудно, потому что он способен признавать свои ошибки, умеет извиняться, когда виноват , и никогда не боится попасть в затруднительное или глупое положение ради доброго дела. Я убежден в том , что благородные поступки — это не обязательно какие-то подвиги ради человечества в масштабе всего мира .
<span>Чиновников поразила наблюдательность Хлестакова (в тарелки заглядывал!) , а также то, что он две недели живет в гостинице и денег не платит. По их соображению, так могло вести себя только важное лицо, в том числе и ревизор. Но больше всего помог поверить в абсурдность заключений Бобчинского и Добчинского страх. Ведь городничий, узнав, что Хлестаков живет в городе вот уже две недели (а ревизор и должен был приехать инкогнито) , в страхе признается, что за это время «высечена унтер-офицерская жена! Арестантам не выдавали провизии! На улицах кабак, нечистота!.. » А ведь о подобном могли вспомнить и другие. И страх разоружает городничего. В первом действии дана экспозиция и две завязки: одна связана со словами городничего в первой реплике, после чего начал развиваться страх перед ревизором, а другая — с сообщением Бобчинского и Добчинского о Хлестакове. Действие разворачивается быстро, все силы направлены на то, чтобы распознать ревизора.</span>
Некрасов поэт чьи произведения проникли не поддельной любовью к народу народ называл его " русским народным " поэтом. Народный не только в силу популярности своего имени , но и по самому сушеству поэзии, по содержанию и языку
Я шёл гулял по улице и увидел бедных людей.Мне их очень было жалко.Я подашёл к ним и положил всю мелоччь какая у меня была.Они меня поблагодарили.Потом когда я шёл домой им все люди ложили деньги. Мне очень было их жалко!
Тарас Скотинин: скотоподобный и скотолюбивый. Госпожа Простакова: урожденная Скотинина (до замужества носила эту фамилию), также скотоподобная, грубая и жестокая помещица. Господин Простаков (Терентий Простаков): простак, глупец. Митрофан Простаков: в переводе с греческого имя "Митрофан" означает "похожий на свою мать". Митрофан действительно походит на свою мать, госпожу Простакову. Правдин: стоит за правду. Милон: милый молодой человек. Софья: по-гречески София означает "мудрость". Действительно, героиня Софья - разумная, умная девушка. Стародум: придерживается старины, старинных дворянских добродетелей. Вральман: врун, обманывающий своих хозяев. Цыфиркин: обучает математике, то есть цифрам, Кутейкин: в XVIII веке церковнослужителей презрительно называли "кутейниками" ("кутья" - это особое церковное кушанье, каша с изюмом).