Жить стоит - ради самого себя. Наша жизнь это водоворот информации, людей. Мы каждый день просыпаемся с неохотой и думаем, что лучше б осталися в кровати или вообще умерли, но втечение дня столько происходит, что умереть просто - глупо. Наши друзья, родные и просто прохожие делают мою жизнь самой лучшей, весёлой и просто наверное живой. А теперь представь, что ты не пережевёш один день своей жизни, подумал что потерял.
Поетому стоит жить ради самого себя, ради своих моментов и людей.
У этого рассказа хороший смысл и сюжет, он хорошо передает свои мысли словами, показывает что хорошо и что плохо. Я так думаю
Обстановка в городе. Ведь в городе творился сплошной беспорядок: взятки, самодержавие, сплетни, незаконное присвоение денег и прочие другие пороки.
Отсюда и проявляется боязнь проверки - страх, который полностью затуманивает разум городничего и сего городка.
1. Сказка "Крошечка-Хаврошечка".
2. Русская народная сказка. Обработал сказку русский литератор, историк и собиратель русского фольклора Александр Николаевич Афанасьев (1826-1871). Это настоящая фамилия.
3. Главные герои сказки:
- Крошечка-Хаврошечка -- бедная девушка-сирота. Послушная и трудолюбивая.
- Корова Бурёнушка, которая помогала Крошечке-Хаврошечке, потому что жалела сироту.
- Злая тётка Крошечки-Хаврошечки, которая заставляла её работать, морила голодом, а когда узнала, что корова помогает девушке, велела зарезать Бурёнку.
- 3 ленивые и недалёкие двоюродные сестры Крошечки: Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка.
- Молодой барин, за которого вышла замуж Крошечка-Хаврошечка.
4. Запомнился конец сказки, когда добрый молодец попросил у девушек наливное яблочко и сказал, что женится на той, которая его угостит, а яблоня, выросшая на костях Бурёнки, наклонила ветки только для Крошечки-Хаврошечки, поливавшей коровьи косточки, на которых и выросло дерево. Девушка сорвала яблоко и угостила барина, который сдержал слово и женился на бедной сироте. И стали они жить-поживать, да добра наживать.
5. Морила, что означает не давала есть, губила, изнуряла.
Бурёнушка -- уменьшительно-ласкательное название коровы бурой масти.
Наливное -- спелое, налившееся соком, зрелое.
6. Мне понравилась сказка, потому что добрая и трудолюбивая Крошечка-Хаврошечка нашла своё счастье, а злые сёстры и их мать остались ни с чем.
В основном герои пьесы живут прошлым: приезжают в старое имение и вспоминают о прошедшем здесь детстве.
"Помню, когда я был мальчонком лет пятнадцати, отец мой покойный - он тогда здесь на деревне в лавке торговал..." (Лопахин)
"Детская, милая моя, прекрасная комната... Я тут спала, когда была маленькой..." (Любовь Андреевна)
Для них этот сад является символом и напоминаем о детстве: "О мое детство, чистота моя! В этой детской я спала, глядела отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мною каждое утро, и тогда он был точно таким, ничто не изменилось". "Ведь я, родилась здесь, здесь жили мои отец и мать, мой дед, я люблю этот дом, без вишневого сада я не понимаю своей жизни, и, если уж так нужно продавать, то продавайте и меня вместе с ним".
Промежуточным вариантом является Лопахин, который планирует ближайшее будущее (продажу сада, строительство дач), но никогда не задумывается о грядущем.
И только трогательный вечный студент Трофимов глядит в будущее смело, с радостью, высказывая главную мысль всего творчества Чехова: "Вот оно счастье, вот оно идет, подходит все ближе и ближе, я уже слышу его шаги. И если мы не увидим, не узнаем его, то что за беда? Его увидят другие!"