1) -
2)стойчески
3)Глупый - это обычай
4)Речевая ошибка. Строительство не может форсироваться.
Драму В. Шекспира «Ромео и Джульетта» я прочла только в этом году. Фильм по ее мотивам посмотрела гораздо раньше. А то, что «нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте», знала еще с самого детства. И уверена, что многие, еще не открывая том Шекспира, уже знали о героях этой драмы, ведь все влюбленные, счастливые или несчастные, — это те же Ромео и Джульетта, способные преданно и страстно любить, а всякая любовь, как известно, по-своему трагична.<span>Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти — дети из враждующих семейств, враждующих так, что даже слуги противоборствующих сторон не терпят друг друга. Ромео влюблен в некую Розалину. Но вот, проникнув с друзьями на бал в дом врагов своей семьи, он встречает Джульетту. Розалина забыта... Ромео понимает, «что пойман в сети». Джульетта также с первого взгляда полюбила юного Монтекки. Позже в саду Капулетти Ромео и Джульетта клянутся в верности друг другу. Вскоре они тайно венчаются. В тот же день Ромео убивает на дуэли Тибальта — племянника леди Капулетти. Его ждет наказание. «Ромео изгнан», — повторяет и повторяет Джульетта, не в силах поверить в то, что больше никогда не увидит возлюбленного. Тем временем Джульетту сватает молодой граф Парис, и ее родители дают согласие на этот брак, Несчастная девушка бросается за помощью к брату Лоренцо, венчавшему влюбленных, и тот придумывает такой план: Джульетта пьет особый напиток и засыпает странным сном, похожим на смерть, а сам монах вызывает Ромео. План удался. Родные и близкие рыдают над «умершей» Джульеттой и относят ее в фамильный склеп Капулетти. Между тем посыльный от брата Лоренцо не успел доставить Ромео письмо. Несчастный юноша поверил в то, что его невеста умерла. Он покупает яд и отправляется на кладбище, где убивает случайно оказавшегося там Париса. Затем входит в гробницу, ложится рядом с Джульеттой и выпивает яд. Его смерть была мгновенной. Очнувшись и увидев рядом с собой мертвого Ромео, девушка закалывает себя кинжалом. Огромное горе сблизило Монтекки и Капулетти. Семьи помирились. Но поздно.</span>
Узкие улицы татарского базара были погружены в густую синюю тень,которая покрывала зубчатым узором всю мостовую и касалась подножий домов другой,освещенной стороны,резко белевшей в лунном свете своими низкими стенами.На дальних окраинах местечка лаяли собаки.Откуда-то,с верхнего шоссе,доносился звонкий и дробный топот лошади.
Годится - 3 слога, 7 б., 6 зв.
[г а д' и ц а]
г [г] - согл., зв., парн., тв.
о [а] - гл., безуд.
д [д'] - согл., зв., парн., мягк.
и [и] - гл., уд.
тс [ц] - согл., зв., непарн., тв.
я [а] - гл., безуд.
ударение падает на 2-й слог: го-дит-ся
<span>В один из погожих осенних дней пошел я в лес по грибы. Бродил до самого вечера, но хороших грибов набрал мало. Медленно гасла заря. Я вышел из бора, пересек железнодорожное полотно и по узкой тропе спустился к реке. Я облегченно вздохнул и погрузил ладони в воду. Вдруг на другом берегу что-то скрипнуло. Я поднял голову и увидел, что на торчащую из воды корягу взгромоздился филин. Я спрятался в ивняке. Филин переступил с ноги на ногу, прислушался к вечерним шорохам и уставился в одну точку. Его оранжевые глаза загорелись. Прошло несколько минут, филин не шелохнулся. Затем взмахнул крыльями и кинулся в воду. В острых когтях забилась рыбина. Птица набрала высоту, бесшумно полетела к лесу и растаяла в звездной сырой ночи.</span>