Из всех произведений, входящих в «Повести Белкина», созданных Александром Сергеевичем Пушкиным, «Барышня-крестьянка» — самое светлое и доброе произведение. В нем нет ни трагической смерти, как в «Станционном смотрителе», ни страшной тайны, как в «Выстреле», ни любовного испытания, как в «Метели». Зато есть любовь, счастливая и шаловливая, потому что сама повесть содержит излюбленный мотив всех комедиографов — переодевание (как, например, в комедии Вильяма Шекспира «Двенадцатая ночь»).
Семнадцатилетняя барышня Лизавета Муромская, воспитанная отцом и им же избалованная, начитавшись сентиментальных и романтических историй, придумала себе идеал возлюбленного: непременно бледного, грустного и таинственного. Но на деле предмет ее воздыханий оказывается румяным и веселым юношей Алексеем Берестовым, способным не только пленять сердца представительниц высшего света, но и играть с дворовыми девушками в горелки. Лиза поняла: молодой Берестов, о котором ходили слухи, что он страдает от неразделенной любви, поэтому холоден ко всем барышням (ведь это модно в обществе), весел и мил только с обычными крестьянками. И героине ничего не остается, как переодеться простой крестьянкой, чтобы познакомиться с интересующим ее молодым барином.
Ситуация осложняется тем, что родители молодых героев — русский помещик Берестов и англоман Муромский — испытывают неприязнь друг к другу уже давно. В романе «Дубровский»такая вражда между соседями привела к смерти отца и трагической судьбе сына Дубровского, вынужденного заняться разбоем вместе со своими крестьянами. Но в «Барышне-крестьянке», к счастью, это вражда заканчивается так же неожиданно, как и началась, продолжившись не только примирением помещиков и дальнейшими приятельскими отношениями, но и последующим сватовством. Неслучайно с иронией пишет Пушкин: «Таким образом вражда старинная и глубоко укоренившаяся, казалось, готова была прекратиться от пугливости куцей кобылки». Так что больше эта история напоминает пародию на еще один шекспировский сюжет о враждующих семьях Монтекки и Капулетти.
Знакомство Лизы Муромской, представившейся дочерью кузнеца Акулиной, перерастает в романтические отношения. Алексей потрясен разумностью и образованностью «обычной крестьянки» (его даже не удивляет, что она всего за три дня выучилась писать), его привлекает не только отсутствие в ней всякого кокетства, но и красота смуглянки, ведь девушки из высшего света сохраняли белизну кожи, чтобы не походить на темнокожих крестьянок, которые становились такими от многочасовой работы в поле на солнцепеке.
Кроме того, отношения с девушкой из простого народа имели для Алексея прелесть новизны: Акулина заинтересовала его своей незаурядностью и неиспорченностью. Постепенно молодой человек так привязался к «Акулине», что подумывал о женитьбе на ней. Он прекрасно понимал, что их разделяет сословное неравенство. И когда отец настаивает на женитьбе сына на жеманной кривляке Лизе, которую увидел Алексей в гостях у Муромских (читателю известно, что Лиза вновь изменила свой облик до неузнаваемости), в какой-то момент он готов отдаться «романтической мысли жениться на крестьянке и жить трудами своими». На него не действует даже угроза отца сделать его нищим, если он не женится, то есть, по сути, не исполнит волю отца.
Неизвестно, чем закончились бы для главных героев эти события, если бы не случайность: решив уповать на благоразумие не своего отца, а Лизиного, Алексей едет к Муромскому, а встречается со своей любезной Акулиной. Автор даже не считает нужным описывать развязку событий — читателю и так ясен финал: он не подвергает героев испытаниям, а просто позволяет им остаться вместе.
Так повествование, начавшееся весьма грустно, оборачивается веселой шуткой, а проказница, шалунья Лизавета в нужный момент превращается то в барышню, то в крестьянку. К счастью для него, герой узнает, что жеманная барышня и крестьянка, милая его сердцу, — одно и то же лицо.
Понимание мудрости. Что лучшее из всех чувств и земных благ самое лучшее это любовь (душевная). И любить можно не только свою вторую половинку. Можно любить все и всех. Но к сожалению мы слишком поздно это понимаем. Мы слишком поздно понимаем, что нужно тратить жизнь не на земные благаи негативные вещи, а на любовь. И мы слишком поздно понимаем, что это такое и какое же прекрасное это чувство.
Дед Савелий -Кому на Руси жить хорошо ! Если если написать написать кратко ,то практически последние годы своей жизни он провёл в монастыре ,молясь Матрёне за свои грехи и за чужие . В молодости Свелий -это достаточно яркая ,сильная личность ,он принимал решения очень часто импульсивно ,не подумав и всё ,что с ним произошло и всё ,что произошло в его семье с его близкими ,он в преклонном возрасте принял на свой счёт .Ушёл в монастырь замаливать свои грехи и чужие.
<span>Меня и ещё одного парня моего возраста поселили в двухместном номере, состоящем из спальни, ванной комнаты и прихожей, причём прихожая отделалась от спальни дверью. Стоить заметить, что заселились мы только поздней ночью и сразу же вырубились, перед этим закрыв дверь в номер на ключ и прикрыв дверь в прихожую. Проснулся я от звука захлопнувшейся двери. Не успел я со своим затуманенным сном мозгом сообразить, в чём дело, как в прихожей включился свет. Дверь в спальню начала медленно приоткрываться и остановилась. В образовавшуюся щель проскользнул силуэт человека в шляпе, но самое странное - силуэт был двухмерным и как будто состоящим из помех. Да, да, самых обыкновенных телевизионных помех! Я начал подниматься на локтях в то время, как нечто двигалось к окну. Я не мог вымолвить и слова. Я открывал рот, но не мог произнести и звука. Странный гость, дойдя до окна, вдруг пошатнулся и рассеялся, как туман. Из моей груди вырвался вздох облегчения. Но тут я заметил, как из-под кровати друга по стене начал продвигаться такой же силуэт, только без шляпы. Чувство паники сдавило мою грудь. Я начал учащённо дышать, и вдруг силуэт испарился, а свет в прихожей погас. Я словно проснулся, но сидел я на кровати так же, как и в моём видении. Я снова вырубился, на этот раз до утра. Что это было? Сон или явь - я до сих пор не могу понять. Всё же пытаюсь убедить себя в нереальности произошедшего.</span>
А Вы вспомните что это было за время: Герасим был крепостным, т. е. практически собственностью своей барыни, она могла делать с ним всё что хотела. И воспитывали крепостных соответствующе - в полном подчинении хозяину. Герасим просто не мог не исполнить её волю. Но в месте с тем у него смого был внутренний конфликт - необходимость подчиниться приказу и с другой стороны - собачка, которую он любил. <span>Вот он и нашел палеотивное решение - приказ барыни он выполнил, но жить дальше, так как он жил, он бы тоже не смог. Вот он и ушел ...</span>