Юмор - это добродушный мягкий смех. Сатира - смех обличительный, не щадящий. Речь персонИрония - скрытая насмешка над кем-то или чем-то. Все эти средства создания комичного играют важную роль в характеристике персонажей и раскрытии идеи произведения – засуженное подлизывание, самоунижение, чинопочитание и слабый дух это проявлений внутреннего рабства человека
Правильное и потому не слишком живое лицо с прищуренными, чтобы скрыть в них косинку, глазами; тугую, редко раскрывающуюся до конца улыбку и совсем черные, коротко остриженные волосы. Но при всем этом не было видно в ее лице жесткости ..... а было какое-то осторожное, с хитринкой, недоумение, относящееся к ней самой и словно говорившее: интересно, как я здесь очутилась и что я здесь делаю?
Лидия Михайловна в простом домашнем платье, в мягких войлочных туфлях ходила по комнате.
Лидия Михайловна предлагает главному герою заниматься французским языком дополнительно - чтобы улучшить оценки. Мальчик ходит к учительнице домой.
Учительница узнала что мальчик живет у родственников и очень мало кушает. Ему приходилось играть в деньги, для того чтобы заработать и купить себе молока. Решив помочь мальчику учительница приглашает его к себе и предлагают играть в деньги с ней. Она намерена проигрывает ему таким образом давая возможность мальчику заработать. После того как их, однажды застал директор, учительница была вынуждена уволиться и уехать к себе на родину в Кубань, но через некоторое время она присылает мальчику посылку в которой были большие красивые кубанские яблоки и макароны, и у мальчика на всю жизнь остаётся воспоминания об этих красивых, сочных, больших яблоках и воспоминания о его учителя французского языка.
Станционные смотрители - чиновники 14 класса, <span> низший гражданский чин </span>XIV класса<span> в Табели о рангах в России XVIII—XIX веков, а также </span>чиновник<span>, </span><span>обладавший таким чином. По Пушкину:</span>
(Сущий мученик четырнадцатого класса, огражденный своим чином токмо от побоев, и то не всегда (ссылаюсь на совесть моих читателей). Какова должность сего диктатора, как называет его шутливо князь Вяземский? Не настоящая ли каторга? Покою ни днем, ни ночью. Всю досаду, накопленную во время скучной езды, путешественник вымещает на смотрителе. Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый, лошади не везут — а виноват смотритель).
<span>Проблема нравственных исканий русской интеллигенции в XIX веке изначально была связана с проблемой русского дворянства, осознания им своего места в жизни и предназначенной ему роли. Вопросы “Как жить?” и “Что делать?” никогда не были праздными для лучшей части дворянской интеллигенции. Русские поэты и писатели ведут постоянный поиск нравственной основы бытия, размышляют о предназначении художника, о проблемах совершенствования личности, фатализма и личной ответственности каждого за свои поступки. Своих героев они наделяют недюжинным умом, который возвышает их над толпой, но часто делает и несчастными, потому что в то время, когда жизнь полна противоречий, сложен становится и процесс развития личности, если это личность думающая, сомневающаяся, ищущая. </span>
Сказки являются важной составной частью казахской мифологии наряду с шежире – генеалогическими родословными, которые включают в себя легенды и предания о происхождении племени и родов и повествуют о жизни знаменитых людей того или другого рода.
В данной статье автор ставит перед собой задачу произвести пробный структурный анализ казахских волшебных сказок, используя методологию В.Я. Проппа и К. Леви-Строса. Исследования по казахским сказкам довольно многочисленны, и хотя работа Проппа по структурному анализу сказок уже давно стала классической, в казахской фольклористике подобные исследования практически не проводились. Автор этой статьи, к сожалению, не нашел работы отечественных ученых, в которой был бы проведен структурный анализ казахских сказок, как это сделал русский исследователь в своей фундаментальной работе «Морфология сказки».