В один котёл головы двух баранов не поместятся ( казахская) - <span>За двумя зайцами погонишься-ни одного не поймаешь.( русская )
</span><span>Кто ходит тихо тот пройдёт много ( казахская) - Тише едешь , дальше будешь ( русская)
</span><span>Лучше сорока чем плохой ястреб ( казахская) - Лучше синица в руках, чем журавль в небе ( русская)
</span>Не хлопай дверью в которую ещё нужно будет войти ( казахская) - Не плюй в колодец<span>, пригодится воды напиться ( русская)
</span>Трус и овечьей головы боится ( казахская)<span> - Трус, что заяц, — и тени своей боится ( русская) </span>
За передним колесом пойдёт и заднее ( казахская)<span> - Переднее колесо</span> подмажешь, заднее само <span>пойдет ( русская) </span>
кто автор этой сказки? и с какого момента надо продолжить
Если я не ошибаюсь, то ребята из 34 школы занимались совершенно по другой программе. В них с самого начала развивали творческие способности, учили находить решение из непростых ситуаций. Для ребят основной наукой была философия, в отличие от обычных школ, где зачастую главенствующая наука- математика или русский язык
<em>"История Гусеницы" Борис Заходер</em>
<em>План:</em>
1)Была весна,безразличие гусеницы.
2)Одержимость крапивой и предсказание Улитки.
3)В клюве у Скворушки,чудесное спасение.
4)Взгляд на мир,расширение кругозора.
5)Сон Гусеницы,мечты о полёте.
6)Осень, шелковистый кокон.
7)Пробуждение,волшебное преображение.
8)Крылья,могу любоваться всем на свете!