Это "ИМЯ", оно тебе дано, а пользуются им люди))))
Я считаю что Алёше нужны такие советы, слушаться если тебе что-то сказали и если попросили некому не говорить не рассказывать не кому что тебе рассказали. И быть повнимательней.
Лилипуты — встреченные Гулливером в первое его путешествие человеческие существа не более шести дюймов ростом. Оказавшись пленником Л., Гулливер изучает их язык, обычаи, нравы, государственное устройство. Благодаря своему гигантскому росту он видит все происходящее в королевстве как на ладони. Император Л., в котором узнают английского короля Георга I, с удовольствием раздает государственные должности, осыпает милостями самых ловких и услужливых придворных, испытывает особую страсть к военным парадам. Атмосфера сервилизма при его дворе вызывает прямые ассоциации с Англией эпохи Свифта. Спокойствие в стране Л. нарушено раздорами враждующих между собой партий высококаблучников и низкокаблучников (тори и виги). Другим злом в жизни Л. является угроза нашествия могущественного внешнего врага из соседней империи Блефуску. Повод к войне — спор о том, как разбивать яйцо: с тупого или острого конца. Вражда между тупоконечниками и остроконечниками — аллегорическое изображение борьбы между католиками и протестантами.
Лемюэль Гулливер — главный герой произведения «Путешествия Гулливера». Гулливер — судовой врач, простодушный, наивный английский хирург и мореплаватель; из любви к приключениям он отправляется в путешествие к далеким экзотическим странам.
Характеристика Шерлока Холмса
<span><span>Зовнішність<span>Сухорлявий, високий, з сірими очима, пронизливим поглядом;відмінна фізична форма
</span></span><span>Риси вдачі<span>Спостережливість, прагнення таємничого і незвичайного, щирість, почуття гумору, винахідливість, чесність, мужність
</span></span><span>Знання<span>Хімії, географії, історії, живопису, логіки, криміналістики, використовує метод дедукції
</span></span><span> Звички<span>Грати на скрипці, уважно читати газети, пізно вставати, збирати кримінальну колекцію
</span></span></span>
Порівняння Шерлока Холмса і доктора Ватсона<span><span><span>Шерлок Холмс
</span>Доктор Ватсон
</span><span><span>Дедукція – справжній хист
Робить правильні висновки
Бачить навіть приховане
Майстерно аналізує
Недовірливий, обережний
Роль головного героя</span><span>Прагне оволодіти дедукцією
Неправильні судження
Не помічає головного
Збирає докази
Прямолінійний
Роль помічника, оповідача</span>
</span><span>Уважні, щирі в дружбі, чесні, ввічливі, ризикують
заради істини.</span></span>
(скопіювала із сайту)
Фразеологизм «Хлеб насущный» То, что является необходимым условием для существования жизни.«Люди помышляют не об одном хлебе насущном. Они заботятся не только о себе, но и о природе своего края» (И. Рябов).• Что-либо очень важное.«Нарождается новый читатель, массовый, для него литература не забава сытых людей, а хлеб насущный» (Скиталец).(Слова из Евангелия (От Матфея, 6, 11): «Хлеб наш насущный даждь нам днесь» — дай нам на сей день хлеб, для существования).Фразеологизм хлеб насущный пришел в русский язык из церковной книги - молитвы в Евангелии - хлеб наш насущный даждь нам днесь "хлеб, нужный для существования, дай нам на сей день".Как и в других случаях, содержание фразеологизма не определяется суммой значений входящих в него слов.<span>Фразеологизм хлеб насущный<span> имеет в русской речи два значения:</span></span><span>1.<span> Необходимые средства для жизни, для существования.</span></span>- Утомили меня мои науки и насущный хлеб, который в последний месяц я должен был зарабатывать в удвоенной против обыкновения порции (А. Чехов. Письмо Н. А. Лейкину).Несколько слов о Лейкине. Думаю, этот материал смогут использовать учителя русской литературы. Николай Александрович Лейкин (1841-1906), прозаик и издатель. Он автор 36 романов и повестей, 11 пьес и нескольких тысяч очерков, рассказов, сценок и фельетонов. Исследователи отмечают благотворное влияние Н. А. Лейкина на молодого Антона Чехова.Позже пути Чехова и Лейкина разошлись, что объясняют, главным образом, отходом Чехова в область серьезной литературы. Вопрос о влиянии Лейкина на молодого Чехова изучен недостаточно. Надеюсь, филологи СПУ будут работать над этой научной проблемой.<span>2.<span> Самое важное, существенное, жизненно необходимое.</span></span>- Нарождается новый читатель, массовый, для него литература не забава сытых людей, а хлеб насущный (С. Скиталец. Максим Горький).Степан Гаврилович Скиталец (1869-1941), поэт, прозаик. Настоящая фамилия Петров.В составе фразеологизма хлеб насущный, как и в других случаях, наблюдается переосмысление слов-компонентов.<span><span>Ранее мною была опубликована заметка "Хлеб". Напомню читателям прямое и переносное значения слова </span>хлеб:</span><span>1)<span> пищевой продукт (белый хлеб; кусок хлеба);</span></span><span>2)<span> продукт в виде изделия определенной формы (круглый хлеб); во мн. ч. - хлебы (вынимать хлебы из печи);</span></span><span>3)<span> зерно - только в ед. ч. (сеять хлеб);</span></span><span>4)<span> растение, из зерен которого изготавливают муку и крупу, злак - во мн. ч. хлеба (хлеба уродили).</span></span><span><span>Следует отметить два переносных значения слова </span>хлеб:</span><span>1)<span> пища, пропитание, иждивение, содержание, мн. ч. хлеба (быть у кого-то на хлебах);</span></span><span>2) заработок, средства к существованию - в ед. ч.</span><span><span>Второе переносное значение слова хлеб во фразеологизме </span>хлеб насущный. Следует отметить, что слово хлеб в переносном значении вошло и в другие фразеологизмы: легкий хлеб; верный хлеб; хлеб да соль и др.</span>Прилагательное насущный пришло в русскую речь из старославянского языка, в котором, отмечают этимологи, возникло в результате калькирования греческого слова epiousios. Грецизм восходит к сочетанию со значением "для проходящего дня". Морфемное строение прилагательного: насущ-н-ый, краткая форма насущ-енО, насущ-н-а.В украинском языке этот фразеологизм имеет те же составляющие: хлiб насущний. Фразеологизм хлеб насущный по стилю книжный.<span>Наблюдается второе рождение этого фразеологизма. Социологи, политологи и журналисты употребляют фразеологизм в заголовках и текстах, характеризуя жизнь народа в наше трудное время, борьбу людей за хлеб насущный.</span>