В повести Пушкина "Барышня -крестьянка" описывается поведение помещика Муромского, который завёл хозяйство на английский лад, из-за чего его не понимали соседи: "Развел он английский сад, на который тратил почти все остальные доходы. Конюхи его были одеты английскими жокеями. У дочери его была мадам англичанка. Поля свои обрабатывал он по английской методе:
Но на чужой манер хлеб русский не родится."
Муромский - англоман, считает, что англичане во многом превосходят русских в ведении хозяйства и обхождении, поэтому подражает агличанам.
В своем первом рассказе «Макар Чудра» , опубликованном в 1892 году, Горький передал легенду, услышанную во время своих странствий по средней и южной России.
Эта легенда о влюбленных в свободу прекрасных людях соотнесена с размышлениями старого цыгана о жизни и человеке. Правда жизни для Макара заключается в свободе, ему ненавистна власть земли над человеком. В подтверждение мысли о том, что самым дорогим в человеке является чувство свободы, Макар рассказывает легенду о гордой красавице Радде и прекрасном юноше Лойко Зобаре. Красоту Радды нельзя описать словами. «Может быть, ее красоту можно бы на скрипке сыграть, да и то тому, кто эту скрипку, как свою душу знает» . У Лойко Зобара «очи как ясные звезды горят, а улыбка — целое солнце.. . Стоит, весь как в крови, в огне костра и сверкает зубами, смеясь!» .
Герои горячо любили друг друга, но еще больше каждый из них любил свою волю, боялся потерять ее. «Кабы орлица к ворону в гнездо по своей воле вошла, кем бы она стала? » — говорит Радда. Лойко отказывается поклониться своей возлюбленной в ноги и убивает ее, а она, умирая, благодарит за то, что он не подчинился ей и остался на высоте своего идеала, который достоин ее любви. Автор подводит читателя к мысли о том, что свобода и счастье несовместимы, если один человек должен покоряться другому.
<span>Ни Лойко, ни тем более Радда не показаны как борцы за свободу других людей; в основе рассказа лежит иная идея: человек не может быть борцом, если сам не добился внутренней свободы. У Лойко Зобара были задатки народного героя, готового к самопожертвованию во имя другого человека: «...Нужно тебе его сердце, он сам бы вырвал его из груди, да тебе и отдал, только бы тебе от того хорошо было» . </span>
Я вышел из дома рано утром, чтобы встретить моего давнего друга. Перед встречей я успел поесть вареников с вишней, и затем пошёл на вокзал, из поезда вышел порфирий со своей женой и сыном. Он почти не изменился. Мы сразу же стали говорить о своих достижениях(...). Услышав что я выше его по званию в несколько раз. Он зделал вид что радуется за меня, но это было не так. Я просто улыбнулся и не сказал не слова.
Глава I
-Смерть отца и конец детства.
-Переезд в Нижний Новгород.
-Дом Кашириных,злость и зависть.
Глава II
-Испорченная скатерть.
-Первая порка и болезнь.
-воспитание бабушки и отъезд матери.
Глава III
-Дружба с Цыганком.
-Страшная тайна Якова и мастер Григорий.
-Смерть под крестом,гибель Цыганка.
Глава IV
-Пожар,бесстрашная хозяйка.
-Чудеса бабушки и бессилие деда.
-Смерть тётки Натальи.
Глава V
-Новый дом,разъезд с дядьями.
-Множество квартирантов.
-Обучение Алёши грамоте.
Глава VI
-Кошмар в доме.
-Война Михайло и деда.
-Ранение бабушки.
Глава VII
-Мастер григорий.
-По миру,с протянутой рукой.
-Жестокость жизни ,атмосфера дома деда.
Глава VIII
-Переезд и новые жильцы.
-Хорошее дело и побои деда.
-Потеря друга.
Глава IX
-Извозчик Пётр.
-Вражда с крепостным.
-Знакомство и тайная дружба.
Глава X
-Возвращение матери.
-Месть деду.
-Отпор Варвары.
Глава XI
-Хозяйка в доме.
-Школа и болезнь.
-Знания об отце.
Глава XII
-Замужество матери.
-Неудачный брак.
-Жизнь на улице.
Глава XIII
-Снова у деда.
-Разорение деда ,смерть матери.
-"В люди",один в самостоятельную жизнь.
Подробнее - на Znanija.com - znanija.com/task/23005360#readmore
Ну вроде бы там сам Алеша узнал ее и его друг сказал