Зондировать означает использовать зонд. Зонды бывают разные по размерам и функциональным возможностям. Но скорее всего первыми зондами являлись обычные палки и ветки, при помощи которых проверялась окружающая поверхность планеты на проходимость (хождение по болотам, по глубокому снегу, по залитым водой поверхностям и т.п.)
Со временем выражение "зондировать почву" получило второй смысл сходный с "зондировать ситуацию": т.е. при помощи "измерительных приборов" (вопросов, изучения имеющихся данных) выяснить каким образом можно и нужно поступить в том или ином случае, чтобы "пройти" дальше, потратив при этом минимум усилий.
Избежать заслуженной кары - выйти сухим из воды.
Заниматься бессмысленной работой - Сизифов труд.
Неожиданно досадно изумиь - окатить холодной водой.
Выражение "чувствовать...", чем - либо, ( кожей, "пятой точкой и другими частями тела) давно вошло в наш лексикон, сейчас актуальна развитая- тренированная "чуйка",
а про спинной мозг красиво озвучил Геннадий Хазанов в миниатюре "Стриптиз", там, находящийся в "приподнятом настроении"- грузин, точно " спинным мозгом" определил, что танцовщица- "бландынка". И пошло, с тех пор, данное понятие в люди и в массы.
А чувствовать чем- то чужой взгляд, чужие мысли и устремления, большое умение- из области тонких материй и не каждому дадено...
В русском языке немало фразеологизмов со значением ''очень мало''. Самое первое, что с лёту приходит в голову, это такие выражения, как:
- Кот наплакал;
- С гулькин нос;
- Капля в море (или просто ''капля'', ''капелька'');
- Раз-два и обчёлся;
- На один зуб - это если речь идет о съедобном предмете, продукте;
- Всего ничего;
- Не Бог весть сколько;
- Как слону дробина (горошина) - это если речь идет об очень маленьком воздействии, маленькой пользе от действия;
- По пальцам перечесть;
- В обрез.
И еще, не знаю, можно ли считать это за фразеологизм, но если чего-то очень мало, то часто говорят ''чуть-чуть''.
Это те фразеологизмы, которые сразу пришли в голову. Скорее всего, если подумать, то вспомнится еще немало.
Что означает?
Фразеологизм "дать фору" состоит из двух компонентов:
1."Фора" (иначе - гандикап) - это некоторое преднамеренно выданное игровое или житейское преимущество, уступка. Цель такого действия - выровнять позиции двух оппонентов. Такой шаг может быть или справедливостью, или спортивной хитростью.
2."Дать" (давать) - то есть, подарить возможность воспользоваться этой форой.
Когда говорят?
Я бы выделила прямое и переносное значения этого выражения. И вот два характерных примера:
1.Прямое: У белых была данная им фора в целых три пешки, но они всё равно продули за четыре минуты.
2.Переносное: Настя была намного симпатичнее Юли, но эта фора, которую дала ей природа, не сделала её счастливее.