В фильме Владимира Бортко польская панночка, дочь воеводы Мазовецкого, носит имя Эльжбета, между тем как в повести Николая Гоголя она нигде по имени не называется и везде зовется просто «панночкой» (фамилии Мазовецкий вообще нет в книге). В повести Н. В. Гоголя панночка в последний раз упоминается перед решающей битвой у крепости Дубно, дальнейшая её судьба не раскрывается, нет беременности и ребёнка.
В книге та же самая панночка является дочерью ковенского воеводы.
В повести Н. В. Гоголя часто встречаются антисемитские высказывания из уст казаков, в том числе самого Тараса: «Ты и Христа распял, проклятый Богом человек! Я тебя убью, сатана» и т. п. В фильме все они сглажены из соображений «политкорректности».
В книге отсутствует нападение поляков на хутор Тараса и убийство ими его жены.
В книге нет эпизода, в котором воевода настаивает на присутствии дочери при казни пленённых казаков, говоря ей: «Нам это нужно! Мне это нужно!».
В фильм не вошла фраза про «бочонок золотых цехинов», награбленных казаками, а также описания жестокостей казаков (сдирание кожи с ног пленников, отрезание польским женщинам грудей, сожжение польских женщин с детьми живьём).
В повести нет подробного описания пыток, которым были подвергнуты пленные казаки во главе с Остапом. Н. В. Гоголь лишь пишет: «Не будем смущать читателей картиною адских мук, от которых дыбом поднялись бы их волоса. Они были порождение тогдашнего грубого, свирепого века, когда человек вёл ещё кровавую жизнь одних воинских подвигов и закалился в ней душою, не чуя человечества».
"Каждый человек- стоит ровно столько, сколько стоит то, о чем он хлопочет", - говорил Марк Аврелий. Иными словами, человеческую личность определяют его потребности.
Но человек редко осознает свои исходные потребности. Ему свойственно понимать лишь цели и дела, в которые эти глубинно скрытые потребности переходят. А трансформация потребностей происходит от информации, которая поступает к нам постоянно: извне, изнутри, из прошлого, в продолжение всей жизни. Восприятие и оценка новой информации всегда окрашена какой-то эмоцией - положительной (в случае прогноза удовлетворения потребности) или отрицательной (в случае прогноза ее неудовлетворения).
Потому что Пётр Гринёв ещё до начала войны пощадил Пугачёва, не зная кем этот Пугачёв станет. Пушкин так хотел сказать - "за добро платят добром".У Гринёва с Пугачёвым в ходе войны были очень интересные взаимоотношения, Пугачёв даже наверное считал Гринёва своим другом, вскоре познакомился с Машей и даже их не трогал
Это что выращивается в селе
Образ Робинзона Крузо имеет большое общечеловеческое значение. Эту его сторону особенно отметил Жан-Жак Руссо в своем романе «Эмиль, или воспитании» (1762). Оказавшись после кораблекрушения на необитаемом острове, Робинзона Крузо единолично проходит многие стадии в становлении человечества как трудового сообщества, научается земледелию, строительству, ремеслам, а со временем, когда на остров прибывают испанцы, постепенно поднимается к справедливым формам социального общежития. Однако Робинзона Крузо не оторван изначально от завоеваний цивилизации. Когда опустевший корабль (все члены экипажа, кроме Р.К., погибли) прибивается к берегу, он выносит с него все, что может пригодиться ему в дальнейшей жизни, а после некоторых колебаний забирает и оставшиеся на корабле деньги.
«Робинзону Крузо» предшествовала большая литература о путешествиях. Внутренний мир этого героя в заметной степени определялся аллегорической книгой писателя-пуританина Джона Беньяна «Путь паломника» (1678). Отличие Р.К. в том, что религиозность в нем все время борется со здравомыслием. Роман Дефо положил начало литературному направлению: произведения, именуемые робинзонадами, повествовали о столкновении изолированного человека или группы людей с доселе не покоренной природо. («Таинственный остров» Жюля Верна).
Непосредственным толчком к появлению этой книги была описанная в журналистике того времени подлинная история шотландского моряка Александра Селькирка, который поссорился с капитаном своего корабля и высадился на необитаемый остров, принадлежащий архипелагу Хуан Фернандес в Тихом океане, где провел четыре года и четыре месяца, пока не был подобран английским кораблем под командой известного путешественника Вудса Роджерса. Этот человек впервые сообщил в своих опубликованных впоследствии дневниках историю Селькирка. Существуют сведения о том, что с Селькирком встречался и сам Дефо, в то время известный журналист.
Большой успех «Робинзона Крузо» побудил Дефо быстро написать его вторую часть — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо» (1719).
Робинзона Крузо заново посещает свой остров, где создает образцовую колонию, путешествует по другим странам, в том числе и по России. Во время этого путешествия он чуть не погибает при нападении на него стаи волков. Год спустя Дефо выпускает дидактическую книгу «Серьезные размышления в течение жизни и удивительных приключений Р.К., с его видением ангельского мира» (1720). В этой неожиданной для читателей и плохо встреченной книге Дефо утверждал, что приключения Р.К. представляют собой аллегорическое изображение жизни самого автора, которому пришлось столкнуться со всякого рода несправедливостью. Своих врагов Дефо сравнивает с «наихудшим видом дикарей и каннибалов».