Чтобы определить, как писать это имя существительное, слитно или раздельно, сначала вспомним, что существует имя существительное "участие".
Это значит, что "не" может писаться с именем существительным “участие” как слитно, так и раздельно, то есть стать и приставкой, и частицей. Выбор верного написания будет зависеть от смысла фразы или предложения в соответствии с этим правилом:
Если нет никакого противопоставления и можно слово заменить синонимом без “не”, то слово "не(?)участие" пишется слитно. Примеры:
Его неучастие в судьбе детей стало неприятным сюрпризом.
Неучастие нашей команды в этом турнире произошло по причине травм основных игроков.
<hr />
Если имя существительное "не(?)участие" имеет значение отрицание участия, есть противопоставление и усиление отрицания, то следует сочетание "не участие" писать раздельно.
Примеры:
Это были не участие, а просто инсценировка участия.
Не участие нам нужно в этом турнире, а победа.
Я обратилась к правилам русского языка и убедилась специально в правильности написания именно обоих вариантов. Как в первом, так и во втором случае оба слова верны написаны, но данное написание регламентируется правилами, когда именно нужно писать "никого, а когда через букву "е" "некого". Если первый слог оказывается под ударением, например, попробую данное слово в предложении вам показать для наглядности. Некого было вчера попросить сходить к директору подписать отчёт. В этом случае пишется слово через "е".
Второй вариант, это когда в предложении участвует ещё частица "не".
Например. Никого не нашлось вчера, чтобы сходить за сведениями.
Все будет щависеть от контекста, по которому сможно будет определить часть речи данного слова.
Если это отглагольное прилагательное:
Здесь действует правило для написания суффиксов в отглагольных прилагательных.
Главным при выборе суффикса (с одной или двумя буквами "н") будет вид глагола, от которого образовано прилагательное:
- если от глагола совершенного вида - пишем длинный суффикс - с двумя буквами "нн",
- если от глагола несовершенного вида - пишем суффикс с одной буквой "н".
Примеры:
- штопаный (штопать -что делать?), но - заштопанный (заштопать - что сделать?),
- краденый (красть - что делать?), но украденный (украсть - что сделать?)
Если это причастие или причастный оборот
Для полных причастий действует правило:
- если есть приставка (за исключением приставки не-)
- если есть суффикс -ова-, -ева-
В этих случаях пишется двойное "нн".
Еще есть мнимый причастный оборот, когда у причастия есть зависимое слово - пишется двойная "нн".
Примеры:
- заштопанные мамой штаны смотрелись неплохо,
- чем же тебе нравятся эти неоднократно штопанные вещи?
Частицы кое-, -нибудь, -таки, -ка ВСЕГДА пишутся через дефис. Примеры: кое-как, кое-кого, кое-что, кое-какой, как-нибудь, что-нибудь, чему-нибудь, всё-таки, пришёл-таки, понял -таки, давай-ка, вставай-ка, взгляни-ка и т.п.
Иностранное слово "баннер" на английском и немецком языках пишется "banner" и означает знамя или флаг, а так же транспарант с девизом или лозунгом, по русски тоже пишется — баннер (удвоенная "н").
В русском языке слово "баннер" укрепилось как обозначение рекламного объявления на интернет ресурсах в виде анимированного (или не- анимированного) прямоугольного изображения, см. фото:
Баннеры теперь мы видим и не только в интернете, но и на улицах, вдоль трассы, большие рекламные щиты с плакатами.
И распространение слова "баннер" пошло дальше — название рекламного объявления даже на небольшой картонке в магазине, тоже стали называть баннерами... (по русски мы же разучились говорить)