Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.
Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и её правильности.
Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа (примеры ошибок из сочинений абитуриентов) :
неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике) ;
нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека) ;
противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России) ;
употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт, Раскольников учился в вузе) ;
смешение лингвокультурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы) ;
неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду) .
Грамматические нормы
<span>Грамматическая система, как известно, обладает относительно большой устойчивостью и слабой восприимчивостью к влиянию социальных факторов. Литературные нормы на грамматическом уровне, по сравнению с нормами на других уровнях языковой системы, легче поддаются регламентации; они обстоятельно изучены и кодифицированы. Однако и грамматические категории подвержены историческим изменениям, которые приводят к сдвигам в нормах, их неустойчивости, возникновению разнообразных грамматических вариантов . Таковыми являются равноценные нормативные варианты: ставень ставня, цехи цеха; нормативные варианты, стилистически неравноценные: пять пять грамм, подытоживать подытоживать (первые книжные, вторые разговорные) ; нормативные, семантически неравноценные варианты: до дома до дому, (поезд) двигается движется; современный и устаревший (или устаревающий) : санаторий санатория, профессоры профессора, ТАСС сообщил ТАСС сообщило; литературный и просторечный или диалектный: мурлычет мурлыкает, ляг ляжь, шоферы шофера. В условиях белорусско-русского билингвизма употребление в русской речи просторечных или диалектных вариантов может поддерживаться влиянием белорусского языка.</span>
Скитаться = прошландываться где-то)), проводить время, короче говоря:)
Во время скитаний - во время странствий = во время провождения времени где-то
«Метаморфозы» Апулея — античная социальная фантастика. Византийская мозаика V века.
В эпоху эллинизма Гекатей Абдерский, Евгемер, Ямбул сочетают в своих сочинениях жанры фантастического путешествия и утопии.
В римское время момент социально-политической утопии, свойственной эллинистическим псевдопутешествиям, уже выветрился; осталась лишь серия фантастических приключений в разных частях земного шара и за его пределами — на Луне, соединенная с тематикой любовного романа. К этому типу относятся «Невероятные приключения по ту сторону Туле» Антония Диогена.
Во многом продолжением традиции фантастического путешествия является и роман Псевдо-Каллисфена «История Александра Великого», где герой попадает в области великанов, карликов, людоедов, уродов, в местности со странной природой, с необычными животными и растениями. Много места уделено чудесам Индии и её «нагим мудрецам», брахманам. Не забыт и мифологический прообраз всех этих сказочных странствий, посещение страны блаженных.
Архаична фантастика в романе метаморфоз (несохранившиеся «Метаморфозы» Лукия Патрского, «Лукий, или Осел» Псевдо-Лукиана, «Метаморфозы, или Золотой осел» Апулея). Последний представляет собой «фантастическое повествование, где история души облечена в форму рассказа об истории тела».[12]
Сатирический фрагмент «Сатирикона» Петрония (описание города Кротона, населенного бездетными наследодателями и «ловящими» их искателями наследства), восходя к миму, предвосхищает некоторые сатирически-фантастические образы в последней части «Гаргантюа и Пантагрюэля» или в «Путешествии Гулливера». Сатирическая фантастика в этом эпизоде контрастирует с натуралистическим гротеском в сценах пира Тримальхиона и в некоторых других эпизодах.
Важной вехой в развитии фантастики стала мениппея Лукиана «Правдивая история», где автор для усиления комического эффекта стремился нагромоздить как можно больше невероятного и несуразного и обогатил при этом флору и фауну «чудесной страны» многими живучими выдумками.
<span>Фантастикой изобилует популярный древнехристианский роман II века — так называемые «Климентины» (по имени одного из главных действующих</span>
В январе очень много праздников. Первый праздник это Новый год. 1 января все спят. Магазины не работают, редко где кого встретишь. Но зато можно кататься на санках и на коньках. Тебе не кто не будет мешать! Можешь ездить куда захочешь. Иногда утром открыта кофейни. Можно долго кататься, а когда станет холодно можно туда пойти, погреться, попить кофе. Вечером дома, часто идут новогодние программы. Можно запутаться в одеяло, сидя у камина смотреть кино и программы. Ты знаешь, что Новый год уже прошел, но от такого вечера кажется что он еще не начался. А от мандаринового запаха! Такие душистые! И в голове крутится сказка.