Чтобы понять разницу понятий птичий базар и птичий рынок, обратимся к значению слов, которые их составляют. Оба словосочетания, на первый взгляд, очень похожи.
В обоих употреблено слово птичий (притяжательное прилагательное, отвечающее на вопрос: чей?), что значит "имеющий отношение к птице или принадлежащий птице", например:
птичий хвост, клюв, глаз.
Вторым компонентом сочетаний являются существительные "базар" и "рынок". Это слова являются синонимами и в прямом значении обозначают место, строение, где собираются люди для купли-продажи чего-либо, выступающего в роли товара.
Товаром может быть всё, и птицы в том числе. Отсюда позникло сочетание "птичий рынок". Это место, где продают птиц и разных животных тоже.
Слово базар пришло к нам с Востока. Оно многозначное и обладает как прямым значением, так и переносным. В прямом значении его употребим как понятие для обозначения места торговли.
В переносном смысле оно употребляется в словосочетании "птичий базар" - место скопления птиц, обычно на скалах у моря.
Видимо, слово базар приобрело такое значение по аналогии с толпой людей на базаре и из-за шума и гама птиц, который очень похож на людской шум на обычном базаре