Ответ:
Аврора— богиня ранішньої зорі. У образній і поетичній мові взагалі синонім ранішньої зорі. Вираз «рожевоперста Аврора» увійшло до літературної мови із творів Гомера. У грецькій міфології їй відповідає Еос.
Авгієві стайні— обширні стайні Авгія, царя Еліди, які протягом багатьох років не прибиралися. Очищені від смороду були в один день Гераклом. Він направив через стайні річку Алфей, води якої і забрали усі нечистоти. Міф цей вперше повідомлений старогрецьким істориком Діодором Сіцілійським. Виниклий звідси вираз «Авгієві стайні» виражає вкрай запущене приміщення, а також справи, що знаходяться у крайньому безладі.
Аргус, Аргос— стоокий велетень, уособлення зоряного піднебіння, син Геї. Богиня Гера змусила його стерегти Іо, кохану свого чоловіка Зевса, як він перетворив на корову, щоб вберегти від гніву ревнивої дружини. Гера випрохала у Зевса корову і приставила до неї Аргоса, який пильно стеріг її — лише два ока у нього водночас закривалися, інші булі відкриті і стежили за Іо. Лише Гермесу вдалося його вбити. Гера перенесла очі Аргоса на пір’я павича. Ім’я Аргуса стало прозвиськом для пильного і невсипущого вартового. За іншою легендою, стоокий Аргус втілює зоряне піднебіння.
Объяснение:
Прошедшее лето было удивительным и не похожим на другие, - летом я ездила к океану.
Волны набегали на белый песок. щекотали босые ноги и убегали прочь. Я гуляла по кромке воды, а вода была такая теплая. что не было ощущения воды на коже, а, скорее. ощущение крыла бабочки.
По утрам я просыпалась очень рано и бежала к воде, стараясь не упустить эту утреннюю свежесть волны, уоторая исчезала, как только показывалось солнце.
Чудное лето! Я влюбилась в этот белый песок, в этот соленый вкус океанского воздуха, в этих смуглых, веселых людей, которые превратили мое лето в праздник!
Как же здорово, что мир такой огромный и такой разный, и можно каждое лето сделать особенным, путешествуя по нашей планете.
Ломоносов внес очень большой вклад в литературу , Великий русский ученый и поэт Ломоносов оказал громадное воздействие<span>на весь ход развития русской филологической культуры, в том числе на
развитие русского литературного языка. Разнообразно и щедро одаренный от
природы, обладая не только творческим гением, но также обширным, трезвым и
светлым умом, горячо преданный родине и потребностям ее культурного
преуспеяния, Ломоносов, как никто из его предшественников и современников,
сумел правильно определить соотношение тех элементов, из которых
исторически складывалась русская письменная речь, и угадать насущные, живые
нужды ее развития. Главную долю своих поистине неиссякаемых духовных сил
Ломоносов постоянно уделял занятиям в области физики и химии. Но, глубоко
погруженный в эти свои специальные занятия, Ломоносов все же умел находить
и время, и вдохновение как для поэзии, так и для собственно филологических
работ, попеременно посвящая себя то риторике и поэтике, то вопросам
стихосложения, то стилистике и грамматике. Этот грандиозный размах
деятельности великого русского энциклопедиста не только вызывает восхищение
у нас, его потомков, но предъявляет к нам также требование внимательного,
усердного и точного изучения оставленного им культурного наследства.
Постараемся отдать себе отчет в том, чту именно поставило имя Ломоносова на
такую высоту в истории русского литературного языка.</span>
Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
Также в рассказе, упоминается о розе. Она пользовалась маленьким принцом. Антуан осуждает самолюбие. Также, лис-- его верный друг. Он ничем не отличался от других, но когда Принц приручил его. Лис стал кем-то особенным.
Вообще, этот рассказ очень поучительный. Нужно просто быть самим собой и любить тех, кого ты приручил. Так как, теперь, ты несешь за них ответственность.