Все дело в скорости течения реки. У горной реки течение быстрее, чем у равнинной реки. Стало быть, и энергия у горной реки сильнее. Это вызвано большим перепадом высот у горной реки. Любая неровность дна у горной реки вызывает бурление потока и водовороты. Именно поэтому, влияние горной реки на окружающий ландшафт более выражено.
Река представляет собой поток воды. Если этот поток воды течет с гор, то, по понятным причинам, он обладает большой скоростью течения и способен не только размывать поверхность суши, но и, при определенных обстоятельствах, смывать все на своем пути.
Большинство рек берут свое начало высоко в горах, их потоки приобретают огромную силу во время сезона дождей или таяния снегов, ведь вода должна куда-то течь, а благодаря процессу гравитации она течет вниз. За миллионы лет постоянного течения вода создает себе путь, так рождаются реки.
Равнинная река более спокойная, она может огибать и обходить препятствия, меняя свое направление.
В написании существительного осадок можно ошибиться дважды, так как ударным является гласная в корне слова, а в безударной позиции оказались гласные приставки и суффикса:
о-сад-ок_ - приставка/корень/суффикс/окончание.
Чтобы правильно написать гласную в приставке, вспомним слова с аналогичной морфемой в их составе:
о-крутить, о-смеять, о-славить.
В составе этих слов имеется русская приставка о-, а иноязычная приставка а- обозначает отрицание:
логичный - алогичный;
социальный - асоциальный.
К слову "осадок" она явна не годится.
Безударный гласный в суффиксе -ок докажет существительное с ударным гласным в нем:
садок (приспособление для хранения пойманной рыбы).
Родным языком Наполеона был корсиканский, его средний диалект, распространенный в окрестностях Аяччо, малой Родины императора. Корсиканский часто называют диалектом итальянского языка. Это не совсем верно. Да, корсиканский использует итальянскую орфографию, поэтому большинство слов записываются идентично или очень похоже, например, по-итальянски "голубь" - colombo, по-корсикански - culombu. Но вот разговорная корсиканская речь звучит совсем не по-итальянски, скорее это что-то среднее между северо-итальянским, каталонским и южно-французским (окситанским) языками.
Вот так корсиканские националисты использовали известную советскую песню про "чёрного барона" применительно к своей истории.
Что касается корсиканского языка сегодня, то им владеют около 170 тысяч человек, примерно 80 тысяч постоянно используют его на бытовом уровне.
Кристальный - можно проверить по словарю, другое дело - почему пишется одна Л?
Обычно в производных словах количество согласных сохраняется, но не перед суффиксами на согласную ( К,Н). Поэтому кристалл - кристаллик, кристаллический, но кристальный.
Усечение ЛЛ делается, чтобы избежать большого стечения согласных в слове.
"Анна, не грусти!"- рассказ о двух сёстрах, о дружбе, о чувствах. Этот рассказ написал Н.Булгаков, он православный священик, философ.
В своём рассказе Н.Булгаков рассказывает о том, что когда одна сестра по имени Катя получила перелом позвоночника, её сестра Аня поступила, как настоящий друг. Она очень переживала за Катю, навещала её в больнице и общалась с Катей через специальное окошко как могла, то записками, то мимикой. Аня чувствовала боль и одиночество Кати и очень хотела, чтобы Катя скорее выздоровела. Катя почувствовала, благодаря Ане, что она не одинока и что с ней всё будет хорошо. Катя хотела, чтобы Аня перестала волноваться и грустить, она тоже чувствовала волнение и грусть Ани, поэтому написала ей записку со словами: "Анна, не грусти!" Конечно же, Аню можно назвать настоящим другом.