Вот: Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздьясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да пазодумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду лиса близко бежала; лиса говорит
какой красивый голосов каркни я рада буду" ворона каркнула во всё воронье горло и сыр выпал и с ним плутовка токова
У нас в школе поевилась жаллбная книга ,в эту книгу каждый человек который учится или работает в школе может написать свою жалобу. многие писали про бегающих по коридору ребят ,некоторым не нравилось поведение ребят в школе . даже некоторые учителя писали жалобы ,они писали про то что некоторые не делают домашнюю работу, не отвечают на уроках или болтают во время уроков . в конце учебного года директор читала при всей школе жалобы , а учащиеся и работники школы решили что в следущем году будут исправлятся.
КОНЕЦ.
В этом произведении автор описывает природу большим количеством различных прилагательный, за счёт которых передаёт её красоту. (Примеры описания природы из текста) Так же сказочно описываются лесные обитатели (птицы, звери) Так же, стоит обратить внимание на то, как красочно А.С.Пушкин описал смену года)
Поэзия Есенина необыкновенно типичная. Вся она искренний, задушевный рассказ о своей жизни, о любви, о радостях и новостях, мечтах. Часто в стихах он обращается к самым близким людям. При этом в стихах он настолько сливается с природой родных мест, что он даже себя сравнивает с клёном
Платонов не восхищался ничем иностранным, и постоянно находил аргументы в защиту русских людей.
И чуть если Платов заметит, что государь чем-нибудь иностранным очень
интересуется, то все провожатые молчат, а Платов сейчас скажет: "так и так,
и у нас дома свое не хуже есть,-- и чем-нибудь отведет.
Приезжают в пребольшое здание -- подъезд неописанный, коридоры до
бесконечности, а комнаты одна в одну, и, наконец, в самом главном зале
разные огромадные бюстры, и посредине под Балдахином стоит Аболон
полведерский.
Государь оглядывается на Платова: очень ли он удивлен и на что смотрит;
а тот идет глаза опустивши, как будто ничего не видит,-- только из усов
кольца вьет.
Государь на все это радуется, все кажется ему очень хорошо, а Платов держит
свою ажидацию, что для него все ничего не значит.
Государь говорит:
-- Как это возможно -- отчего в тебе такое бесчувствие? Неужто тебе
здесь ничто не удивительно? А Платов отвечает:
-- Мне здесь то одно удивительно, что мои донцы-молодцы без всего этого
воевали и дванадесять язык прогнали
.-- Вот,-- говорят,-- какая у нас производительность,-- и подают ружье.
Государь на Мортимерово ружье посмотрел спокойно, потому что у него
такие в Царском Селе есть, а они потом дают ему пистолю и говорят:
-- Это пистоля неизвестного, неподражаемого мастерства -- ее наш
адмирал у разбойничьего атамана в Канделабрии из-за пояса выдернул.
Государь взглянул на пистолю и наглядеться не может.
Взахался ужасно.
-- Ах, ах, ах,-- говорит,-- как это так... как это даже можно так тонко
сделать! -- И к Платову по-русски оборачивается и говорит: -- Вот если бы у
меня был хотя один такой мастер в России, так я бы этим весьма счастливый
был и гордился, а того мастера сейчас же благородным бы сделал.
А Платов на эти слова в ту же минуту опустил правую руку в свои большие
шаровары и тащит оттуда ружейную отвертку. Англичане говорят: "Это не
отворяется", а он, внимания не обращая, ну замок ковырять. Повернул раз,
повернул два -- замок и вынулся. Платов показывает государю собачку, а там
на самом сугибе сделана русская надпись: "Иван Москвин во граде Туле".
Англичане удивляются и друг дружку поталкивают:
-- Ох-де, мы маху дали!
А государь Платову грустно говорит:
-- Зачем ты их очень сконфузил, мне их теперь очень жалко. Поедем.
На другой день, как Платов к государю с добрым утром явился, тот ему и
говорит:
-- Пусть сейчас заложат двухсестную карету, и поедем в новые
кунсткамеры смотреть.
Платов даже осмелился доложить, что не довольно ли, мол, чужеземные
продукты смотреть и не лучше ли к себе в Россию собираться, но государь
говорит:
-- Нет, я еще желаю другие новости видеть: мне хвалили, как у них
первый сорт сахар делают.
Поехали.
Англичане всє государю показывают: какие у них разные первые сорта, а
Платов смотрел, смотрел да вдруг говорит:
-- А покажите-ка нам ваших заводов сахар молво?
А англичане и не знают, что это такое молво. Перешептываются,
перемигиваются, твердят друг дружке: "Молво, молво", а понять не могут, что
это у нас такой сахар делается, и должны сознаться, что у них все сахара
есть, а "молва" нет.
Платов говорит:
-- Ну, так и нечем хвастаться. Приезжайте к нам, мы вас напоим чаем с
настоящим молво Бобринского завода.
А государь его за рукав дернул и тихо сказал:
-- Пожалуйста, не порть мне политики.
Платов было очень рассердился, потому что, говорит:
-- Для чего такое мошенничество! Дар сделали и миллион за то получили,
и все еще недостаточно! Футляр,-- говорит,-- всегда при всякой вещи
принадлежит.
Но государь говорит:
-- Оставь, пожалуйста, это не твое дело -- не порть мне политики. У них
свой обычай.-- И спрашивает: -- Сколько тот орех стоит, в котором блоха
местится?
Англичане положили за это еще пять тысяч.
Государь Александр Павлович сказал: "Выплатить", а сам опустил блошку в
этот орешек, а с нею вместе и ключик, а чтобы не потерять самый орех,
опустил его в свою золотую табакерку, а табакерку велел положить в свою
дорожную шкатулку, которая вся выстлана преламутом и, рыбьей костью.
Аглицких же мастеров государь с честью отпустил и сказал им: "Вы есть первые
мастера на всем свете, и мои люди супротив вас сделать ничего не могут".
Те остались этим очень довольны, а Платов ничего против слов государя
произнести не мог. Только взял мелкоскоп да, ничего не говоря, себе в карман
спустил, потому что "он сюда же,-- говорит,-- принадлежит, а денег вы и без
того у нас много взяли".
Дорогой у них с
Платовым очень мало приятного разговора было, потому они совсем разных
мыслей сделались: государь так соображал, что англичанам нет равных в
искусстве, а Платов доводил, что и наши на что взглянут -- всє могут
сделать, но только им полезного ученья нет. И представлял государю, что у
аглицких мастеров совсем на все другие правила жизни, науки и
продовольствия, и каждый человек у них себе все абсолютные обстоятельства
перед собою имеет, и через то в нем совсем другой смысл.