<span><span><span>Анализ стихотворения Е. А. Баратынского «Водопад» (первые опыты самостоятельной интерпретации поэтического текста)</span><span>
Читая стихотворение Баратынского, ощущаешь мощную картину водопада, представляешь шум падающей воды. Поэт очарован видом водопада, стоит и с трепетом слушает мощный и протяжный вой падающей воды. Вид водопада вызывает у поэта восхищение, он слушает, и «грудь его трепещет с каким-то вещим трепетаньем». В конце стихотворения поэт пишет: «Шуми, шуми с крутой вершины, не умолкай, поток седой!» Поэт как бы умоляет нерукотворные силы, чтобы это чудо природы продолжало жить и радовать людей своей красотой. Такая романтическая поэзия, описывающая красоту окружающей нас природы, очень нужна. Она создает настроение и призывает бережно относиться к тому прекрасному, что создано ею.</span></span>Юра Лобода<span>
Е. А. Баратынский стоял у истоков русской классической поэзии. Как и другие мастера художественного слова, он оставил большое поэтическое наследство. Вот одно из его замечательных творений. В стихотворении «Водопад» чувствуется лирическая душа поэта. Он очарован водопадом, просит его не умолкать, жить вечно, и при этом «грудь его трепещет каким-то вещим трепетаньем». Поэт прекрасно знает природу, любит ее и может донести до читателя ее внутреннюю гармонию, а порой и мятежность:</span><span>Я слышу: свищет аквилон, Качает елию скрыпучей, И с непогодою ревучей Твой рев мятежный соглашен.</span><span> Картина ревущего водопада достигается с помощью сочетания шипящих согласных: ш – щ – ч – ч – ч – ж – ш. Мы ясно слышим и звуки стремительно падающей воды, и свист ветра, ощущаем мощь природной стихии. Кажется, мятежные души поэта и водопада слились воедино, и это не может не восхищать нас.</span>Саша Хейсина<span>
Это стихотворение поэт посвятил водопаду. В нем он выражает свои чувства, переживания при виде открывшейся чудесной картины. Для поэта нет ничего прекрасней, чем шум водопада. Под звуки падающей воды он мечтает и не хочет, чтобы поток умолкал:</span><span>Шуми, шуми с крутой вершины, Не умолкай, поток седой!</span><span> Поэт настолько поражен красотой водопада, что не знает, как выразить все свои чувства в одном стихотворении. Он хочет, чтобы все знали, как прекрасен водопад. И поток «седой» не потому, что водная стихия вечна, хотя и это правильно, но и цвет бурлящей, стремительно падающей воды – это цвет седины.</span><span>Гармония природы поражает поэта: И с непогодою ревучей Твой рев мятежно соглашен.</span><span> Баратынский относится к водопаду, как к другу. Погрузившись в его прелесть и мощь, поэт забывает обо всем на свете и хочет слиться с ним душой. Он понимает водопад без слов, ведет с ним скрытый диалог:</span><span>Зачем трепещет грудь моя Каким-то вещим трепетаньем?</span><span> Наверное, редко кому удается испытывать такие чувства при виде водопада. А может, не всем удается выразить их словами, как это удалось Баратынскому?</span>Ксения Зацепина<span>
В стихотворении «Водопад» Баратынский выражает свое понимание стихии. Он хочет, чтобы «поток седой» продолжал течь, несмотря ни на что:</span><span>Шуми, шуми, с крутой вершины, Не умолкай, поток седой!</span><span> Поэт показывает нам, что шум падающей воды и отзыв долины могут быть одним целым, и это вечная музыка:</span><span>Соединяй протяжный вой С протяжным отзывом долины.</span><span> Северный ветер качает скрипучую ель. Возможно, она – ровесница водопада:</span><span>Я слышу: свищет аквилон, Качает елию скрипучей.</span><span> А в строках «И с непогодою ревучей твой рев мятежный соглашен» Баратынский выразил глубокую мысль: водопад – неуправляемое стихийное творение, стремящееся к свободе. Поэт пытается разобраться в себе: почему он слушает шум водопада «с таким безумным ожиданьем», почему открывшаяся картина заставляет «трепетать его грудь»? Но во всех его строчках – восхищение силой и мощью водной стихии:</span><span>Как очарованный стою Над дымной бездною твоею. И, мнится, сердцем разумею Речь безглагольную твою.</span><span> Поэту кажется, что он действительно сердцем понимает бессловесную речь водопада, чувствует то, о чем тот шумит мятежно. Душой и сердцем он вместе с водопадом и надеется на вековое продолжение жизни первозданной стихии.</span>Женя <span> Используя примеры, самостоятельно интерпретируйте текст стихотворения Цветаевой "Рябину рубили зорькою"</span></span>
Монгольско-цзиньская война (1209—1234) — война между Монгольской империей и чжурчжэньским государством Цзинь, завершившееся разгромом Цзиньской державы и установлением монгольского контроля над территорией современного северного Китая. Начало этого этапа завоевания можно датировать 1209 годом. В 1211 году монгольские войска во главе с Чингисханом выступили против чжурчжэньского государства Цзинь (ныне Северный Китай), которое не смогло противостоять монголам. К 1215 году государство почти полностью было завоёвано, был взят Яньцзин.
Монгольское завоевание Си Ся — боевые действия между Монгольской империей и государством Си Ся, завершившиеся разгромом тангутской державы и включением её территории в состав монгольского государства. В 1226 году Чингисхан начинает поход против Тангутского государства Си Ся, в 1227 году оно полностью уничтожено. В обратном пути Чингисхан умер. После него правителем стал Угэдэй, который в 1231 совместно с Толуем повёл войска на империю Цзинь. Заключив против него временный союз с Южной Сун, к 1234 году они совместно добиваются разгрома государства Цзинь.
Монгольское завоевание империи Южная Сун (1235—1279) — боевые действия между Монгольской империей и китайским государством Южная Сун, завершившиеся уничтожением китайского государства и включением его территории в состав империи Юань. В 1235 году начинается война монголов с империей Сун. Поначалу активные военные действия в сороковых годах снизились. В этом регионе монголы сконцентрировались на войне с другими государствами (Дали, Вьетнам). В 1258 году предпринимается новая атака на Сун, но китайцы оказали упорное сопротивление, а к тому же смерть монгольского командующего Мункэвынудила их уйти. Хан Хубилай начал поход в 1267 году, осадил города Сянъян и Фаньчэн, взятые в 1273 году. После чего наступление продолжилось. 19 марта 1275 года в решающем сражении у Динцзячжоубыла разбита китайская армия, после чего монголы с лёгкостью продолжили захватывать территории. В 1276 году они взяли столицу Линьань и императора в плен. В 1279 году монголы разбили последние силы сопротивления в Яйшань, таким образом, закончив завоевание Китая.
Всегда существует непреодолимая пропасть между тем, что писатель хотел сказать, и тем, что у него получилось на самом деле, вернее, тем, что прочитал читатель. Эта пропасть обусловлена свойством слов вмещать в себе несколько понятий, в то время как кажется, что оно вмещает одно-единственное понятие. Узость пропасти и есть мера таланта. Чем талантливее писатель, тем уже щелочка, отграничивающая его, внутренний мир его, от читательского восприятия. Стремление ликвидировать или хотя бы сузить эту щелочку и есть так н<span>азываемые муки творчества… </span>