Учительница Лидия
Михайловна в рассказе "Уроки французского"
Лидия Михайловна - учительница французского языка у главного героя. Она
же классный руководитель:
"...Первым уроком, как назло, был французский. Лидия Михайловна, по
праву классного руководителя, интересовалась нами больше других
учителей, и скрыть от нее что-либо было трудно..."
Лидия Михайловна - хороший, небезразличный человек. Она не только
преподает свой предмет. Она также следит за жизнью своих учеников:
"...Она входила, здоровалась, но до того, как посадить класс, имела
привычку внимательным образом осматривать почти каждого из нас, делая
будто бы и шутливые, но обязательные для исполнения замечания..."
Возраст Лидии Михайловны - около 25 лет:
"...Лидии Михайловне тогда было, наверное, лет двадцать пять или
около того..."
Внешность Лидии Михайловны в цитатах:
"...Лидия Михайловна снова подняла на меня глаза. Они у нее косили и
смотрели словно бы мимо, но мы к тому времени уже научились
распознавать, куда они смотрят..."
"...Она сидела передо мной аккуратная, вся умная и красивая,
красивая и в одежде, и в своей женской молодой поре, которую я смутно
чувствовал, до меня доходил запах духов от нее..."
"...я хорошо помню ее правильное и потому не слишком живое лицо с
прищуренными, чтобы скрыть в них косинку, глазами; тугую, редко
раскрывающуюся до конца улыбку и совсем черные, коротко остриженные
волосы. Но при всем этом не было видно в ее лице жесткости <...> а
было какое-то осторожное, с хитринкой, недоумение, относящееся к ней
самой и словно говорившее: интересно, как я здесь очутилась и что я
здесь делаю? Теперь я думаю, что она к тому времени успела побывать
замужем; по голосу, по походке - мягкой, но уверенной, свободной, по
всему ее поведению в ней чувствовались смелость и опытность..."
"...Лидия Михайловна в простом домашнем платье, в мягких войлочных
туфлях
В раскрытии всех процессов и перипетий, происходящих в душе Жюльена Сореля, с особой выразительностью оказался психологизм Стендаля, достигший необычной тонкости и проницательности. И именно психологизм является фундаментальной чертой поэтики романа «Красное и черное».
Роман Стендаля «Красное и черное» является одним из самых ярких и характерных произведений объективного психологизма. В его художественной структуре выделяются два уровня: развертывание действия, рассказ о намерениях и поступки героя, отношения с другими персонажами, его коллизии и конфликты и параллельно с этим - голос автора, который анализирует и объясняет все то, что происходит с героем, раскрывает причины и мотивацию его действий. Так, письмо Матильды к отцу, в котором она сообщает о венчании с Жюльеном, заставляет маркиза де ла Моля наконец принять решение. И тут сразу вступает в свои права автор: «В этих исключительных обстоятельствах властно подали голос все значительные черты его характера, выкованные большими потрясениями, что он пережил в молодости, лишения эмиграции сделали его фантазером ... Однако то же воображение, которое уберегло его душу от губительной среды золота, сделало его жертвой безумной страсти - добиться для дочери любой ценой титула герцогини ».
Далее представлен развернутый внутренний монолог маркиза де ла Моля, содержащий тонкий всесторонний анализ характера Жульена: «Нет, нет у него гибкости и хитрости какого-нибудь проныры, не упустит ни удобной минуты, ни благоприятного случая. А с другой стороны - я вижу, что он руководствуется вовсе не высокими правилами. Для меня это что-то непонятное ... Какая-то семинарская мелкая душа чувствует себя неудовлетворенной только от того, что нет денег и жизненных благ. У него совсем другое: он ни за что не позволит, чтобы его презирали».
♥♥♥♥
На него напали люди и они ему оторвали глаз,что непонятного?
В какойты школе ?
такой брет честно некогда неслышала
Хитрый, как лиса, столь же сильный, как бык. Такой же быстрый, как заяц, храбрый, как медведь