Вообще-то гостиная комната. Её почему-то в простонародье именуют залом. Но зал - существительное мужского рода. Поэтому если вы хотите назвать гостиную залом, то будет гостиный зал. Но грамотнее будет - гостиная комната.
Правильно писать "окутанные тюлем". В русском языке слово "тюль" относится к мужскому роду, 2 склонению, в соответствии с этим правилом верным вариантом написания будет именно "окутанные тюлем".
Написание "окутанные тюлью" неверно.
Много в русском языке сложностей с родами, касается это и указанного в вопросе слова.
Есть два варианта употребления: «заусенец» мужского рода и «заусеница» женского рода.
Значения этого существительного: «дефект кожи около ногтя» и «дефект, шероховатость изделия, например, из металла или дерева», в солидных словарях оба варианта считаются приемлемыми, но применительно к коже человека женского рода, а к техническим делам мужского рода употреблять вернее.
Итак, в творительном падеже в мужском роде в единственном и множественном числе будет так:
Чем? Заусенцем на детали /заусенцами на деталях.
В женском роде:
Чем? Заусеницей на пальце /заусеницами на пальцах.
Вообще говорят по-разному, но правильнее все-таки "Безбашенный"
Слово "клипса" в русском языке относится к женскому роду, соответственно, по правилам русского языка, следует писать "одна клипса". Это и будет правильный вариант.
Написание "один клипс" является неправильным.