Слово пришло из южной америки
От ацтекского термина - чоколатль - горькая вода, напиток из какао бобов
Первыми услышали и трансформировали слово испанцы конечно
И занесли его в Европу так как услышали на свой слух
chocolate
От них продукт и название разошлись по Европе и каждый язык воспроизводил по своим правилам
В 17 веке, при Петре Первом, Россия дружила с французами (chocolat), немцами (Schokolade) и голландцами (chocolade)
По сути два последних термина только пишутся по разному, а произносятся похоже
К тому же в русском язуке нормально воспринимаются твердуе окончания
Шоколад
Слово у которого нет состава, оно цельное, как и многие принятые в русский язык термины.
А наши традиционные уменьшительные - головная боль других языков
Так и получилось что уменьшительное от слова шоколад есть только в русском языке
Чего его проверять то?
Просто знать надо))
Шоколад - шоколадка...