Роман назван "Евгений Онегин" по имени того героя, который представлялся А.С. Пушкину главным героем романа в стихах. Имя Евгений в переводе в греческого - "благородный", фамилия образована от названия Северной реки "Онега". Сочетание имени и фамилии: Евгений Онегин образуют очень мелодичную фонему, что важно для стиха. К тому же фамилия Онегин (произошедшая от названия Северной реки) подчеркивает холодность и расчетливость главного героя романа. В романе есть ещё один главный герой - это Автор, который близко знаком с Евгением, про которого он рассказывает всю историю. И вместе с тем - его суждения и жизнь близка самому А.С.Пушкин. Но все же, Автор в романе - это не Пушкин.
Михаил Афанасьевич Булгаков долго вынашивал свое детище - закатный роман своего творчества "Мастер и "Маргарита". В разных рукописях он датировал его то 1928, то 1929 годом. В первой редакции роман имел множество вариантов названий: "Черный маг", "Копыто инженера", "Жонглер с капытом", "Гастроль Воланда" и пр. Первая редакция была писателем уничтожена после того, как он узнал о запрете своей пьесы "Кабала святош". Работа над романом возобновилась в 1931 году. К роману писатель сделал черновые наброски, в которых появилась уже Маргарита и её безымянный любимый Мастер. Вторая редакция писалась автором с перерывами на работу над инсценировками, пьесами и сценариями до 1936 года. Третья редакция романа, начатая в 1936-37 году уже имела название "Князь тьмы", которое трансформировалась в заглавие "Мастер и Маргарита" во второй половине 1937 года. В мае-июне 1938 года текст романа был впервые перепечатан. Авторская правка романа шла до самой его смерти в 1940 году.
Существуют по крайней мере еще три посмертные редакции романа.
Под сиянием Стивен Кинг понимал не просто способность к телепатии, которой по сюжету обладал сын главного персонажа Дэнни, но и все человеческие чувства и переживания. "Мы все сияем (Well we all shine on)" пел Джон Леннон в своей песне "Instant Karma" и по легенде именно эти слова натолкнули писателя на мысль назвать свой роман о сложностях человеческой психики "Сияние". Каждый человек несет в этой жизни свою карму, имеет свою судьбу и сияет по своему. А в экстраординарных случаях это сияние усиливается многократно. Роман этот скорее психологический, чем вообще славится творчество Кинга, чем простой "ужасник".
Роман братьев Вайнеров,который они считали лучшим из своих произведений, широко известен прежде всего его экранизации. Когда шёл фильм "Место встречи изменить нельзя",улицы буквально пустели. Да и песня про Глеба Жеглова и Володю Шарапова добавила ему популярности.
Смысл названия раскрывается в романе через диалог Жеглова с соседом Шарапова по коммуналке
Михаилом Михайловичем Бомзе. Темой дискуссии стало справедливое устройство общества,искоренение преступности как явления. Михаил Михайлович искренне убеждён,что такое время наступит,и это будет Эра Милосердия - именно так,по летоисчислению одного африканского племени,называлась эпоха,в которую жили и действовали герои романа. Бомзе считает,что победа над преступностью будет одержана не карательными органами,а естественным ходом нашей жизни,её экономическим развитием,а главное - милосердием и гуманизмом людей.
Прагматичный Жеглов резко и эмоционально спорит со своим собеседником, называя милосердие поповским словом. Сам бывший беспризорник,он хорошо знает корни и порядки преступного мира и понимает,что "Вор должен сидеть в тюрьме!"
Мечты Михаила Михайловича об эре милосердия - увы,утопия в чистом виде,как "Город Солнца" Томмаза Кампанеллы. Современная действительность - яркий тому пример.
Минерва в древнеримской мифологии - это аналог древнегреческой богини мудрости Афины Паллады.
Римляне добавили к мудрости, как атрибуту греческой богини, свои, дополнительные, атрибуты "битвы, войны" и "полезные открытия, изобретения".
Минерва почиталась также этрусками. В её честь проводились гладиаторские битвы.
Кстати, с 19 по 24 марта проводились празднества в её честь - Квинкватрии. Во время этих мероприятий поздравляли ремесленников, художников и школьников.
На фото - статуя Минервы работы Томаса Квиллинуса (находится в Русском музее).