Прежде всего это значит, что это выражение (поговорка) относится к стилю арго - способу общения деклассированных элементов, распространённого в среде преступного мира и что оно не лучшим образом характеризует человека, употребляющего его даже в шутку.
Видеть в гробу (в белых тапочках, а ныне и в белых адидасах) означает:
В упор не видеть, не желать видеть, не желать слышать о ком-либо, чём-либо, не замечать его присутствия, не уважать этого человека, пренебрегать им, не иметь дело до кого-либо, чего-либо, не иметь интереса к кому-либо,чему-либо, быть равнодушным к кому-либо, чему-либо, не придавать значения, а также (более экспрессивно)
презирать, смотреть свысока, относиться свысока, смотреть сверху вниз, смотреть как с высокой колокольни, плевать с высокой горы, чихать, плевать, плевать хотеть, плевать с высокого дерева, нуль внимания, фунт презрения, ни в медный грош не ставить.
По-моему, вполне достаточно этой выборки из словарей русского арго, русских поговорок, синонимов), чтобы понять смысл этого выражения без сопровождающих примеров.