Пословица
значит уверенность в успехе несмотря на все негативные обстоятельства. Значение пословицы согласно словарям можно узнать здесь.
Хорошее развёрнутое объяснение даётся здесь, причём примеры - из советской литературы, словно в русской классической их совсем не нашлось, а как же А. С. Пушкин?
Почему-то данную пословицу часто понимают неверно, дескать, прорвёмся, потому что "и Бог не выдаст, и свинья не съест", а остальное нас как-то не пугает.
Эта неверная в принципе посылка, возникающая из неверного толкования синтаксической конструкции пословицы, вызывает целый ряд вопросов, например: зачем, почему и кому должен выдать (нас) Бог? Почему проводится параллель между выдающим (предающим фактически) Богом и очень голодной свиньёй? Почему из всего, что есть на свете, именно эти двое в паре? Начинается апофеоз доморощенного богословия, дескать свинья противопоставлена Богу, так как она животное нечистое и проч. В двух аврамических религиях (иудаизме и исламе) свинья действительно отнесена к нечистым животным - для еды, а христиане преспокойно едят свинину, так что внезапное осознание нечистоты свиньи, появившееся ниоткуда, выглядит надуманным.
Среди русских пословиц есть множество, построенных на демонстрации причинно-следственных связей:
В каждой из приведённых пословиц говорится о том, что если делать что-то (или не делать), то получишь (или не получишь) какой-то результат, но ни одна из них не оформлена синтаксически как сложноподчинённое предложение, а чаще всего - как бессоюзные предложения или даже как простое предложение (в самом первом из приведённых примеров), но конструкции "если... то" и "когда... тогда" легко восстанавливаются по смыслу, или же предложение можно изменить, не исказив первоначального смысла, так, что оно подходило бы под одну из этих конструкций. Структура пословиц проста, ритмически организована и опускает "по умолчанию" всё, что и так само собой разумеется. Никто ведь не пытается толковать пословицу
как "полезай в кузов вместо того, чтобы назваться груздем" или как "полезай в кузов и называйся груздем", а только как "если назвался груздем, то полезай в кузов".
Но в пословице "Бог не выдаст, свинья не съест" такое полноценное восстановление текста для многих оказалось затруднительным или даже невозможным. На помощь приходит вариант пословицы, зафиксированный В. И. Далем:
То есть "если Бог не даст, то свинья не съест" - ещё один случай причинно-следственной связи. Иными словами: на всё воля Божья, в том числе и на то, окажемся ли мы в меню у свиньи.
Почему свинья должна, может или хочет кого-нибудь съесть?
Во-первых, свиней обычно едят люди, а не наоборот. Приписывание животным несвойственных им качеств и занятий тоже характерно для русских пословиц и поговорок:
когда речь идёт об образном выражении чего-то совершенно нереального.
Таким образом, пословицу нужно понимать таким образом: "Если на то воля Божья, то могут произойти даже маловероятные события".
Во-вторых, свинья - животное всеядное и при определённых обстоятельствах (очень специфических) может съесть если не взрослого человека, то ребёнка. Об этом как раз идёт речь у Н. А. Некрасова в поэме "Кому на Руси жить хорошо", в главе IV "Дёмушка":
Выражает ли данная пословица фаталистическое отношение к жизни? Нет, не выражает, потому что смысловой акцент в ней сделан именно на том, что возможности человека широки за исключением того маловероятного момента, когда вмешиваются внешние, высшие силы, ну, а если такое случится, то абсолютно всё возможно... но маловероятно.