Имя существительное стрекоза не представляет особой сложности для разделения на слоги. Нужно только помнить, что:
- слогообразующими в русском языке являются гласные буквы;
- количество слогов в слове равно количеству гласных букв в нем;
- слоги в русском языке стремятся к открытости.
В имени существительном стрекоза три слога. Разделим слово стрекоза на слоги: стре-ко-за.
Нужно помнить, что в русском языке разделение на слоги и перенос слова не одно и то же. Правила разделения слова на слоги и правила переноса ( варианты переноса ) этого слова могут не совпадать.
Слово стрекоза можно перенести двумя способами: стре-коза и стреко-за.
Как мы знаем из школьного курса, для того, чтобы определить количество слогов в слове, необходимо посчитать наличие гласных букв в слове.
Сколько их присутствует, столько же и слогов.
Применим знания на практике.
В слове "блокнот" всего семь букв, из них две гласные "о", соответственно и два слога.
Схематически это выглядит следующим образом:
<hr />
А переносить можно двумя доступными способами:
или
- блок - нот (этот способ наиболее подходящий)
Первое слово из предложенных РАЗДОЛЬЕ. Тут три гласные, поэтому и слогов будет три. Ориентируясь на данную информацию, переносим РАЗ-ДОЛЬЕ, можно также РАЗДО-ЛЬЕ. Учитываем, что приставка раз-, её не делят.
Слово МЕДАЛЬЮ состоит из трёх слогов, поэтому МЕ-ДАЛЬЮ, можно и МЕДА-ЛЬЮ.
Теперь берем КОПЬЁ, в нем КО-ПЬЁ, только один вариант.
В слове БЕЗДЕЛЬЕ насчитывается три слога, поэтому вариантов как минимум два. БЕЗ-ДЕЛЬЕ, а еще допускается БЕЗДЕ-ЛЬЕ. Опять обращаем внимание на приставку, она без-.
В слове РУЧЬИ всего два слога, значит, один вариант - РУ-ЧЬИ.
В слове ЧУТЬЁ также только один способ переноса - ЧУ-ТЬЁ.
При переносе слов необходимо руководствоваться следующими правилами.
1) Хотя в слове слогов столько, сколько гласных в нем, все-таки переносить или оставлять на одной строке слог, состоящий из одной буквы нельзя.
Поэтому можно перенести только так слова ЯГУ-АР и ЯБЕ-ДА.
2) Если в слове встречается несколько согласных подряд, то их можно разбить по своему усмотрению, то есть можно перенести так слова ЯС-ТВО и ЯСТ-ВО; ЯС-ТРЕБ и ЯСТ-РЕБ.
Есть несколько других правил, но они к приведенным словам не имеют отношения.
Слова свирель, сирень, статья, сватья перенесем с одной строки на другую по слогам одновариантно: сви-рель, си-рень, ста-тья, сва-тья.
А вот в переносе слов соска и сосна существуют варианты из-за того, что в середине слов имеются стечения согласных ск, сн. Независимо от глухости или звонкости этих согласных современные лояльные правила орфографии разрешают двоякие варианты переноса этих слов:
со-ска (в соответствии со слогоделением) и сос-ка;
со-сна (по слогоделению) и сос-на.
В качестве примера приведу также перенос слов "цапля" и "сукно" в которых имеются на стыке звонкие и глухие согласные, что абсолютно не мешает их перенести со строки на строку соответственно: ца-пля и цап-ля; су-кно и сук-но.