Речь может идти о сравнительной форме прилагательного "удобный" (какой?) или наречия "удобно" (как?).
Вне зависимости от морфологической принадлежности форма сравнительной степени образуется при помощи суффикса
"-ее", т.е. верный вариант - "удобнее".
Эта норма зафиксирована в современных лингвистических словарях, например, в словаре И. Резниченко:
Потому что это два разных слова и употребляются они в разных ситуациях.
"Тоже", в слитном написании, означает некоторое присоединение, объединение, повторение - "заодно", "вместе", "ещё и". Я тоже хочу миллион. Я тоже люблю выпить и закусить. Когда мы пошли в лес, он тоже увязался за нами.
"То же" в раздельном написании чаще всего упоребляется в сложных конструкциях как указание на нечто такое же, как и то, о чём говорится перед этим местоимением. Я думаю то же, что и вы. Мне подарили то же, что и в прошлый раз. Это означает то же самое, что и предыдущее утверждение.
Вот как раз последний пример показывает, как можно отличить одно от другого: если "то же" можно без потери смысла заменить на "то же самое", то пишется раздельно. В варианте "он тоже самое увязался за нами" смысл полностью теряется.
Это помещение названо так в честь французского архитектора семнадцатого века Франсуа Мансара (в оригинале, на французском - François Mansard). Выходит, что правильным является первый вариант - "мансарда".
В современном русском языке женское отчество образуется от имени отца с помощью суффиксов "овн" или "евн", плюс окончание "а". Таким образом, если отец Бронислав, то отчество его дочери будет Брониславовна. Возможно, "Брониславна" это устаревший вариант (вспомним "Слово о полку Игореве" и "Плач Ярославны").
Так отвечают специалисты сайта "Грамота.ру". Поэтому пишем Люсечка, Люсенька.