Стелька - это слово раньше имело другое значение.
Это сегодня стелька - вкладыш в обувь, а раньше слово "стелька" обозначало что-то другое, производное от слова "стелиться" - распластываться (например, распластываться по земле), лежать низко и пластом, плашмя.
Еще слова от этого корня: постель, подстилка, расстелил. Все это применимо к тому, что человек, типа, может упасть на землю пьяный и лежать на ней, расстелившись. Вот и получается "стелька".
Ну вот, например, не стелька еще, но близко к ней...
а вот и одна стелька...
а сапожников на Руси долгое время не было. Народ ходил в лаптях. Смотрите картину "Ходоки у Ленина". Даже тогда люди спокойно разгуливали себе в лапотках.
Думаю, тут не надо сравнивать профессию сапожника со старинной "стелькой".
Сапожники -это был какой-то элитный класс "интеллектуальных" мастеровых. Типа сейчас специалистов по установке системы "Умный дом". То что они пили, тут я не сомневаюсь, но со "стелькой" от сапога, я это не связываю почему-то.
Почитал сейчас ответы других авторов и понял, что у нас существует непонятная по своей логике аналогия сравнения пьянства с профессией. Типа, сапожник пьян в стельку, плотник - в доску, печник - в дым.
Это неправильно. Тот же самый сапожник может быть пьян и в стельку, и в дым, и в доску. Это просто так случайно получилось, что начали связывать с профессиями. На самом деле, эти слова показывают разную степень опьянения.
В дым - пьяный человек находится на ногах, но его носит в стороны, как дым, он размахивает руками, словно отгоняет дым.
В стельку - лежит распластавшись, раскинув руки на земле.
В доску - лежит, как мертвый, как доска, которую можно взять и перенести на другое место. Стелька еще будет может быть сопротивляться, а тот кто как "доска" - это все. Это предмет.