Возможно использование обоих вариантов, и "уравнять", и "уровнять". Эти два слова отличаются по смыслу. Но надо быть осторожным.
"Уравнять", через "а", значит сделать кого-то или что-то равными, например, "уравнять в правах". А вот "уровнять" применяется в значении "сровнять с землей". Многие не ощущают разницу, поэтому делают ошибку.
Тут надо включить воображение. Что происходит, когда надо "уровнять землю"? Значит, есть общий уровень земли, и есть участки, которые над этим уровнем возвышаются. Мы должны эти высокие участки убрать, так, чтобы довести их до уровня земли. При этом делаем весь участок ровным.
А когда мы говорим про "уравнять", мы чаще работает с разных сторон, то есть одни объекты повышаем, другие понижаем, чтобы сделать их все равными.
Однако слово "уровнять" используется редко. Чаще применяется именно форма "сровнять". А с корнем "рав" наоборот: форма "уравнять" используется чаще, чем "сравнять". Поэтому лучше использовать слова "уравнять" и "сровнять".